Dile a Michael que vives en una casa grande y gastas 400 libras a la semana en ropa. | Open Subtitles | أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب |
Regresa a Outworld y Dile al emperador que la Esencia ya no existe. | Open Subtitles | عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له |
Dile a la abuela que no eres miembro de las damas de caridad. | Open Subtitles | أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر |
¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! | Open Subtitles | أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً |
Dile al capitán que descienda lo que sea posible de 1500 metros. | Open Subtitles | أخبري الطيار أن يهبط أقل ما يمكنه أسفل 5000 قدم |
Dile a la Agente Marcos que voy por ella en cinco minutos. | Open Subtitles | أخبري الشرطية ماركوس أنني سوف أوافيها هناك بعد خمس دقائق |
Dile a tus amigos ricos y borrachos que me dará placer pagarles. | Open Subtitles | أخبري صديقك الغني و السكران المستثمر أني سأسعد بالدفع لهم |
Dile a todas que vayan a casa, y que jueguen con sus gatitos. | Open Subtitles | أخبري الجميع أن يذهبن للمنزل وأن يلعبن مع الهررة الصغار, حسناً؟ |
Peggy, ponte decente, corre a mi casa y Dile a Bertha que venga. | Open Subtitles | بيغي ,إحتشمي وإذهبي لمنزلي و أخبري بيرثا أن تأتي إلى هنا |
Por nada. Dile al Abuelo que lo extraño y que se mejore pronto. | Open Subtitles | هكذا فقط، أخبري جدي بأنني اشتقت إليه و أن يتحسن بسرعة |
Dile a Paxson que yo me haré cargo. ¿Cuándo harán el arresto? | Open Subtitles | أخبري باسكن أني ساتولي القضية اين سيتم القبض عليه ؟ |
Dile a tu apuesto abogado que tu mamá quiere ir de paseo. | Open Subtitles | و أخبري محاميكِ الجذاب أنَ أمكِ تُريدُ أن تؤخذ للبلدة. |
Dile a la madre que la quiero ver en la habitación dos. | Open Subtitles | أخبري الأم بإنّي اُريدٌ رؤيتها في غرفة الفحصِ رقم إثنان |
Dile a tu madre que necesitamos que vengas para un análisis de sangre. | Open Subtitles | أخبري امك اننا نحتآج ان تذهبي معنا لأخذ عينة من دمك. |
bien, Dile al doctor Hewlett que está muy magullado, supura por todas partes. | Open Subtitles | حسنًا, أخبري د.هيوليت أنه مكدوم بالكامل توجد تقرحات في كل مكان |
Mira, Dile a Shetty que esto no es una aldea en Mangalore. | Open Subtitles | اسمعي، أخبري شيتي أن هذه ليست قرية ما في مانجالور. |
Dile a Héctor lo que ese hombre te hizo... y dónde puede encontrarlo. | Open Subtitles | أخبري هيكتور بما فعله ذاك الرجل لك و أين بإمكانه إيجاده |
Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا |
- Sí... pues Díselo a tu mamá, y quedamos a mano. Ven mañana, ¿sí? Los presentaré. | Open Subtitles | لهذا أخبري والدتك حسناً تعالي في الغد وسوف أجهز لك الأمر |
¡Diles a los que aprobaron esto que tu cara es mi regalo para ellos! | Open Subtitles | أخبري أيًا كان من وافق على هذا أن وجهكِ هدية مني إليهم |
Hey, y decirle Negro Medita mi suscripción muestra hasta loco tarde todos los meses! | Open Subtitles | يا، أخبري بلاك دويل بأن اشتراكي يظهر بعض الجنون كل آخر شهر |
Sabes, cuéntale a tus amigas... lo que aporto a la mesa. | Open Subtitles | .. تعلمين .. أخبري صديقاتكِ بما أقدمه على الطاولة |
Di a esa zorra que se quede aquí mismo | Open Subtitles | أخبري تلك العاهرة بأن تلزم مكانها هنا حالا |
Por favor Dígale a su padre que, eh, retire la bala de las aves o Dígaselo a su cocinero, lo que tenga planeado. | Open Subtitles | الرجاء، أخبري والدكِ أن يزيل الرصاص من الطيور، أو أخبري طاهيتكم، أياً كان تودين. |
Alguien que llame a mi chofer y le Diga que me recoja. | Open Subtitles | أخبري أحدهم أن يتصل بسائقي ويخبره بأن ينقلني من هنا |