"أخبريه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile
        
    • Dígale
        
    • Díselo
        
    • Cuéntale
        
    • decirle
        
    • Diles
        
    • Cuéntaselo
        
    • Díle
        
    • Digale
        
    • le dices
        
    Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز
    Dile que si la vuelve a ver, le quitaré otro... y otro y otro... Open Subtitles أخبريه لو رأها مرة أخرى فسأقلع واحدل آخر وآخر .. و آخر
    Solo Dile que trabaje en Google y que piensas sentar la cabeza. Open Subtitles أخبريه فحسب أنكِ تعملين في جوجل و تفكرين في الاستقرار.
    Dígale que tiene exactamente 45 minutos para encontrarse conmigo o va a tener un problema. Open Subtitles أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة
    Bueno, no lo llamaría exactamente una cita Díselo a el Él está cortando mi queso Open Subtitles ــ لم أكن لأدعوه موعداً بالضبط ــ أخبريه هذا، إنه يقطع لي الجبن
    Dile lo que sientes. Lo hago, hablo con él. Hablo con él todo el tiempo. Open Subtitles ـ أخبريه عن شعورك ـ أنا أفعل ذلك, أنا أتحدث معه طوال الوقت
    Dile que escondí aquí los cuerpos y que se deshaga de ellos. Open Subtitles أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها.
    Dile que llegó el momento de que se gane las sumas siderales que le pago. Open Subtitles أخبريه أنّه على وشك كسب المقدار الخيالي الفاحش من المال الذي أدفعه له.
    Solo Dile que no te ha perdido, y será el príncipe de nuevo. Open Subtitles أخبريه فحسب أنه لن يخسركِ وأنه سوف يكون أمير مرة أخرى
    Mírale preparándolo sigue el rollo flojito y sexy, y Dile lo bien que huele todo. Open Subtitles شاهديه وهو يعدها وإبقي المزاج رائقا ومثيرا ثم أخبريه ان الرائحة تبدو شهية
    Bueno, Dile cuando lo veas... que perderse el turno de hoy es inaceptable. Open Subtitles إذن أخبريه عندما ترينه التهاون عن نوبة يوم أمر غير مقبول
    Hola a ti también, cascarrabias. Dile que se porte bien. Tengo un plan. Open Subtitles مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة.
    Dile que se acabó, y de todos modos es malo para su colesterol. Open Subtitles أخبريه أن ذلك نفد منّا وأنه مضرّ للكولسترول على أي حال
    Dile que ha cambiado de opinión, pero desea que al escribir sobre su registro. Open Subtitles أخبريه أنكِ غيرتي رأيكِ لكنك تريدين أن ينفذ وعده كتابياً حول ملفكِ
    Dile que hablábamos de yo buscar trabajo cuando llamaron. Open Subtitles أخبريه أننا كنا في خضم مناقشة الإعداد لرحلة صيد أثناء اتصاله
    Cuando despierte, Dile que creo que es un tipo muy afortunado. Open Subtitles حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً
    Dile que se vuelva a su casa y tú no te vayas con él. Open Subtitles أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً
    Dígale que no tiene por qué creer en mí. Solo ha de creer en ello. Open Subtitles أخبريه, أنه لايحتاج إلى أن يثق بي, فقط يحتاج إلى أن يثق به
    Sólo Dígale que lo espero en el centro, si no tiene otros planes. Open Subtitles أخبريه فقط أن يقابلنى فى المدينة إذا لم يكن مشغولاً
    Sólo Díselo. Nunca será un buen momento. Open Subtitles فقط أخبريه , لن يكون هناكوقتمناسبإطلاقاً.
    Cuéntale lo de... elNchico avejentado. Open Subtitles أخبريه بتلك القصة مرحباً.. لقد وصل الظاهرة
    Sí, bueno, si no lo hace, tendrás que decirle que responderá ante mí Open Subtitles نعم، حسنا .. إذا لم يفعل أخبريه أنه يجب أن يكلمني
    Si alguien llama, volveré luego. Diles que llamen de nuevo. Open Subtitles إن إتصل بي أحد أخبريه أني سأعود قريباً وأخبريه أن يتصل مرة أخرى
    Tú trajiste a este personaje para tu cita teatral, Cuéntaselo. Open Subtitles فيبي، لقد أحضرتِ الممثل لموعد سينمائي، لذا أخبريه بنفسكِ
    Díle que venga a la Clínica Sanando... y encontrará a la Dr. Kate Sykora. Open Subtitles أخبريه بأن يتوجه إلى "عيادة سانادو" - وأن يعثر على الطبيبة"كيت سايكورا"
    Digale que el puente tolera una carga máxima de dos toneladas, o 24 kilogramos por metro cuadrado. Open Subtitles أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع
    En el momento que llegue, le dices que necesito hablar con él. Open Subtitles أخبريه بالثانية التي ترينه مجدداً, أنني اريد أن أتحدث إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus