dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
Hola a ti también, cascarrabias. dile que se porte bien. Tengo un plan. | Open Subtitles | مرحبًا بك أيضًا يا نِكديّ، أخبريه أن يتصرّف بلطف، فلديّ خطّة. |
dile que se acabó, y de todos modos es malo para su colesterol. | Open Subtitles | أخبريه أن ذلك نفد منّا وأنه مضرّ للكولسترول على أي حال |
Cuando vuelva Luigi, Dígale que le busca Paolo y que vaya enseguida al asador del genovés, le espero allí. | Open Subtitles | عندما يعود "لويجي"، أخبريه أن "باولو" أتى وأني أريد رؤيته. وأن يأتي حالاً للمطعم الذي يعرفه |
Dígale que vaya a buscarme al café. | Open Subtitles | أخبريه أن يصطحبني من عند المقهى. |
Y Dígale que su mamá no se tiene que preocupar por la gente que pregunta por su dinero. | Open Subtitles | و أخبريه أن والدته ليس عليها أن تقلق أن تسأل الناس لإقتراض المال |
dile que no tenemos otra. A menos que quiera la suite nupcial. | Open Subtitles | أخبريه أن هذا هو المتاح إلا إذا كان يرغب فى جَناح العرسان |
dile que vaya a la casa donde conoció a John Simms. | Open Subtitles | أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة |
dile que otra vez me despierte. | Open Subtitles | أخبريه أن يوقظنا المرة القادمة |
¿Porque no hay cerveza? dile que el vino es bueno. | Open Subtitles | أتقصدين أنه لا يوجد هنا شرابه المعتاد أخبريه أن الشراب هنا أفضل |
Llama a Gilette, dile que libere a Wade del arresto domiciliario. | Open Subtitles | إتصلي بـ جيليت و أخبريه أن يطلق سراح وايد من حجزها بالمنزل |
dile que lleve a su papá y a la Policía debajo de la Torre Eiffel ya mismo. | Open Subtitles | أخبريه أن يحضر والده مع الشرطة إلى برج أيفل حالاً |
siempre huyendo.--Sólo dile que es mejor que se entregue a mí, solo dile eso. | Open Subtitles | .لقد هربت لقد فررت إلى عملك .أخبريه أن الأفضل له أن يسلم نفسه لي |
Dígale que Sookie Stackhouse se encuentra en el sótano de la iglesia de la Hermandad del Sol. | Open Subtitles | أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس |
Si su empleador quiere ser participante en esta negociación Dígale que aparezca para trabajar. | Open Subtitles | إن كان موظفك يريد أن يكون عنصراً في هذا التفاوض أخبريه أن يحضر للعمل |
Dígale que todo va a estar bien. | Open Subtitles | أخبريه أن الأمور ستكون على مايرام. |
Entonces Dígale que traiga una maleta grande. | Open Subtitles | إذن أخبريه أن يحضر حقيبة كبيرة |
Bien, Dígale que saque y juegue uno de esos ases. | Open Subtitles | حسناً, أخبريه أن يخرج واحدة من جعبته وينفذها. |
No, no voy a esperar. Dígale que tiene 20 minutos para reunirse conmigo. | Open Subtitles | لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي |
Pues puedes decirle que hay una hamburguesería en esta misma calle, puede ir allí. | Open Subtitles | أخبريه أن هناك مطعم برغر في نهاية الشارع يمكنه الذهاب إليه |
Decile que el viejo se muere de ganas por verla a Gaby | Open Subtitles | أخبريه أن أبي يتحرق شوقاَ لرؤية غابي |