"أخرجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sal
        
    • Fuera
        
    • Vete
        
    • Saca
        
    • Salga
        
    • Lárgate
        
    • Largo
        
    • salir
        
    • Saque
        
    Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero Sal de allí. Open Subtitles أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    Por lo tanto, no puedo esperar. Sólo Sal un segundo y hablaremos, Open Subtitles لا يمكن أن ينتظر هذا الأمر، أخرجي هنا لثانية وسنتحدث
    No volveré a tocarte, pero Sal de ese maldito rincón. Open Subtitles أعدك بأنني لن أمسك فقط أخرجي من تلك الزاوية الملعونة، رجاء
    ¡fuera de mis aposentos o llamaré a la guardia! Open Subtitles هيا؛ يا بغي أخرجي من غرفتي قبل أن أطلب الحراس
    ¡Lárgate de aquí! ¡Vete! ¡Largo! Open Subtitles أخرجي ، أخرجي اذهبي اخرجي فحسب ، ارحلي من هنا
    Saca tu haragán culo de ahí y pon eso atrás. Open Subtitles أخرجي مؤخرتك الكسولة هنا وضعي ذلك الصندوق في الخلف
    Va en camino una unidad. Salga de la casa. Open Subtitles سيارة للشرطة على الطريق الآن فقط أخرجي من المنزل على الفور
    ¡Sal Fuera, Kiran! El tiempo adecuado para casarse se va. Open Subtitles هيا ، أخرجي ، الوقت الميمون للزواج قد مر
    Sal y diviértete. Ve de compras. Open Subtitles أخرجي وإستمتعي بوقتك إذهبي للتسوّق
    Sal de ahí antes de que te arrugues. Open Subtitles هذا يكفي أخرجي قبل أن تبردي وهذه الأشياء
    Si sientes que no puedes, Sal de inmediato. Open Subtitles لو شعرت أن الأمر خرج عن سيطرتك أخرجي مباشرة
    Sal, diviértete, dile a Riley que te lleve al cine o a bailar. Open Subtitles أخرجي . اقضي وقتاً مفرحا اجعلي رايلي يصطحبكُ إلي مشاهدة فيلم أو شئ ما
    Sal de esa celda, mujer. Pasarás suficiente tiempo allí. Open Subtitles هيا أخرجي من تلك الزنزانه، يا فتاة ستقضين وقت كافي هناك
    - ¡Fuera! - Hay gente muy aburrida. Open Subtitles ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق
    Fuera de mi vida. No quiero verte nunca más. Open Subtitles أخرجي من حياتي , لا أريد أن أراكِ مجدداً
    No debes ir a ninguna ciudad. - Vete al campo... Open Subtitles يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة
    - Vete de aquí, chica. - ¿Os estáis peleando? Open Subtitles أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟
    ¡Ese es! ¡Está en el tren! ¡Saca a esta gente de aquí! Open Subtitles إنه هو، إنه في القطار أخرجي الناس من هنا
    Saca la foto del marco y enséñamela. Open Subtitles أخرجي الصورة من الإطار وأريني إيّاها
    Aún no me lo agradezca. Sólo Salga y dé una buena función. Open Subtitles لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً
    - No voy a salir. - No puede ser tan malo. Open Subtitles لن أخرج لا يمكن ان يكون بهذا السوء ، هيا أخرجي
    Saque eso de ahí hoy o se irá de aquí, ¿entendido? Open Subtitles أخرجي النفايات من هناك اليوم وإلا ستطردين من هنا، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus