Vale, si yo estuviera escondiendo un dispositivo rastreador, me gustaría hacerlo lo más discreto posible. | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنت أخفي جهاز تعقّب مرسل، سأجعله غير مثير للشكوك قدر المستطاع. |
No le oculto las grandes esperanzas que depositamos en su Presidencia. | UN | ولا يمكنني أن أخفي عليكم ما نعقده على رئاستكم من أمل كبير. |
Recuerda a esa corporación fantasma que creé para esconder sus ingresos por protección? | Open Subtitles | أتذكر تلك الشركة المزعومة التي أقمتها لك حتّى أخفي دخلك الوقائيّ؟ |
no estoy ocultando ninguna deficiencia ni nada. | Open Subtitles | ولكني كذلك , اقصد , الأمر ليس وكأنني أخفي أي العيوب أو أي شيئ |
Entonces escondí el jamón debajo de mi falda en el tren. | Open Subtitles | لذا كنت أخفي اللحم أسفل تنورتي وأركب القطار |
Creo que debería ocultar esto. todos pensarán que mis brazos se curaron durante el combate. | Open Subtitles | ربّما عليّ أن أخفي آثار الإصابة. فهكذا سيحسبون أن ذراعيّ شُفيا أثناء النزال. |
Y si me preguntan por que lo queme solo diría que estaba escondiendo mi verdadero diario y no quería que alguien lo viera. | Open Subtitles | ولماذا أحرقتها ، أستطيع القول بأني كنت أخفي مذكرتي الحقيقية ولا أريد لأحد أن يراها |
- Hace 3 años que vivo contando pildoras, escondiendo tijeras escondiendo cuchillos, escondiendo... | Open Subtitles | أحصي أقراص الدواء. أخفي سكاكين المطبخ أخفي شفرات الحلاقة، أخفي... غضبك |
No estoy escondiendo mi propio boli, rarita paranoica. | Open Subtitles | انا لا أخفي قلمي الخاص أيتها الغريبه المصابة بجنون الإرتياب |
No oculto que lo que pedimos a Alemania es una ruptura completa de la tradición de este país. | Open Subtitles | أنا لم أخفي عن نفسي أن ما كنا نطالب به ألمانيا هو تخلي عن تقاليد هذا البلد, شكراً |
Además, parece ser que aquí hay un mensaje oculto dirigido a L. | Open Subtitles | إضافة إلى ما أخفي هنا هناك رسالة ترمز ، لتوبيخ إل |
Sé que sabes que estuve en un hospital. No lo oculto. | Open Subtitles | أعلم انك على علم انني كنت بالمشفى لا أخفي هذا |
En un punto, una chica canta: "¿Por qué debería esconder mis sentimientos? | TED | من ناحية أخرى، تغني فتاة، "لما علي أن أخفي مشاعري؟ |
Sólo debo esconder éstos televisores hasta que las cosas se calmen. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخفي هذه التلفزيونات إلى أن تبرد الحرارة. |
¿Crees que estoy ocultando información porque me gusta estar contigo? | Open Subtitles | أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟ |
No estoy ocultando nada. No puedes venir a mi casa y hablarme así. | Open Subtitles | أنا لا أخفي شيئاً لا يمكنكِ القدوم إلى منزلي و تتحدثي إليّ هكذا |
Así que escondí todos los periódicos y entregué periódicos mojados a la gente que se quejó. | Open Subtitles | لذا كنت أخفي الصحف ثمّ أسلم جرائد مبللة للأشخاص الذين يشتكون فقط |
No puedo ocultar la satisfacción y el optimismo que siento al ser testigo de un período marcado por la revitalización política del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | ولا أخفي عليكم ما أشعر به من رضى وتفاؤل وأنا أعاصر فترة تحول هامة نحو إنعاش برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة سياسيا. |
Tú sabes todo acerca de mi pasado. No te oculté nada. | Open Subtitles | لقد عرفت بشأن ماضيي على الأقل أنا لم أخفي أيّ شئ |
Si me Oculta cosas, voy a ocultárselas a ella. | Open Subtitles | إنها تخفي عنى بعض الأمور، و أنا أخفي عنها أسراراً. |
No sé, si a mi me gustara alguien tanto como te gusta él, no sería capaz de ocultarlo, especialmente trabajando juntos 24 horas al día. | Open Subtitles | لا أعلم لو كنت معجبة بشخص كما تفعلين أنت لن أخفي ذلك خاصةً العمل معاً طوال الوقت |
Y por meses, pensé que le escondía mi secreto... pero entonces descubrí que ella sabía. | Open Subtitles | ولشهور, اعتقدت أنني كنت أخفي سري عنها, لكن بعدها اكتشفت أنّها كانت تعرف |
Esto es exactamente lo que son. No he escondido bien? | Open Subtitles | هذا أنا بالضبط ، ألم أخفي ذلك بشكل جيد؟ |
Qué más da, eso es lo que hago, Escondo muy bien la pelota. | Open Subtitles | على أية حال، ذلك ما أنا أفعله، انا أخفي الكرة جيداً |
Yo me encargo. Comienza y Esconde la camioneta. | Open Subtitles | أنا أهتم با الأمر,هيا أبدأوأيضا أخفي الشاحنة. |
No puedo guardar un secreto así. | Open Subtitles | . لا يمكنني أن أخفي عنه سراً كهذا |
Me interrumpiste haciendo que pareciera que ocultaba algo. | Open Subtitles | ولكن قاطعتني وجعلتني أبدو وكأنني أخفي شيئاً |