| En ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el observador de Palestina. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
| También en la misma sesión, el observador de Palestina hizo una declaración. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| el observador de Palestina formuló una declaración. | UN | وفي وقت لاحق أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| el observador de Palestina formula una declaración en ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
| En la misma sesión, hizo una declaración el observador de Palestina en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الردّ. |
| el observador de Palestina formula una declaración. También formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y Zambia. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، وأدلى ببيانات أخرى ممثلو مصر، والجمهورية العربية السورية، وزامبيا. |
| En ejercicio del derecho de respuesta, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة للحق في الرد. |
| Después de la aprobación del proyecto de resolución, el observador de Palestina formuló una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| Formula una declaración el observador de Palestina en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
| Después de la aprobación del proyecto de resolución, el observador de Palestina formuló una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| Después de la votación, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| En ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el observador de Palestina. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
| Después de la votación, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| En ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el observador de Palestina. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
| el observador de Palestina hizo también una exposición. | UN | كما أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| En la misma sesión, el observador de Palestina hizo una declaración. | UN | ٤١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| Posteriormente, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | وبعد ذلك، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| Formulan declaraciones el observador de Palestina y el Presidente. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيانات. |
| Formulan declaraciones los representantes de Gabón, Italia, Cuba, Côte d ' Ivoire, Nigeria, Malasia, Alemania, los Estados Unidos, Costa Rica, México, la República de Corea, Zambia y la Federación de Rusia, así como el observador de Palestina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الغابون وإيطاليا وكوبا وكوت ديفوار ونيجيريا وماليزيا وألمانيا والولايات المتحدة وكوستاريكا والمكسيك وجمهورية كوريا وزامبيا والاتحاد الروسي، كما أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
| el representante de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
| También hizo una declaración la observadora de Palestina. | UN | كما أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |