"أراهن على أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Apuesto a que
        
    • Te apuesto que
        
    • apuesto algo a que
        
    • apuesto que tu
        
    Apuesto a que mucha gente en el pueblo tiene fotos de él. Open Subtitles أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره
    Y Apuesto a que muchos de Uds. TED و أراهن على أن الكثير منكم هنا، يؤمنون بذلك أيضاً.
    Apuesto a que ese Mustang está en Nueva York ahora mismo. Open Subtitles أراهن على أن سيارته العجوز قد وصلت لنيويورك الآن
    Si Te apuesto que es exactamente lo que ella esta pensando ahora. Open Subtitles أراهن على أن ذلك ما تقوم هى بالتفكير فيه الآن
    se que han trabajado.he leido sobre ello apuesto algo a que melvoy nunca tuvo una Open Subtitles أنا أعرف أنه ينفع. لقد قرأت عنه. أنا أراهن على أن (ميلفوي) لم يفعل ذلك أبداً.
    Apuesto a que no hará nada más. Open Subtitles أراهن على أن حياته خالية من الإثارة أيضاً
    Apuesto a que Michael tiene elaborada una fiesta temática... Open Subtitles أراهن على أن مايكل لديه بعض التفاصيل حول تنظيم حلفة
    Apuesto a que muchas personas se sorprenderán. Open Subtitles أراهن على أن الكثير من الناس سيصابون بالدهشة
    Si, bueno, Apuesto a que su abuela tampoco piensa que él lo hizo. Open Subtitles حسنّ ، أراهن على أن جدته لم تظن ذلك أيضاً
    Apuesto a que tu buzón de voz está repleto de tipos que se morirían por estar cerca de ti ¿huh? Open Subtitles أراهن على أن بريدك الصوتي مكتظ برجالٍ يتوقون للقرب منك
    En ese entonces Apuesto a que lo último que querías hacer era ver quién te acompañaba. Open Subtitles المؤخرة إذن، أراهن على أن آخر شيىء تفكرين في فعله هو أن تقضي معي بعض الوقت كأصدقاء
    Apuesto a que en el sótano hay una mesa de billar. Open Subtitles أراهن على أن القبو ينتهي بـ.. طاولة الى جانب مسبح
    Además, Apuesto a que ni el acento es real. Open Subtitles حسنا، أراهن على أن اللهجة ليست حقيقية حتى
    Apuesto a que esa compañía de alquiler de coches tiene gasolina. Open Subtitles أراهن على أن سيارة الشركة المستأجرة تحتوي على الوقود.
    No es exactamente un gran papel, pero Apuesto a que la paga fue buena. Open Subtitles ليس دور رئيسي بالضبط ولكن أراهن على أن المال كان كثيرا
    He pensado que podríamos intentar esa colina abajo por el barranco, Apuesto a que el césped resbala un montón. Open Subtitles كنت أفكر بأننا نستطيع أن نذهب إلى الهضبة في أسفل الوادي أراهن على أن العشب سيكون أملس
    Apuesto a que su padre incluso sabe menos. Open Subtitles أراهن على أن أباها لا يكاد يعلم شيئاً هو الآخر
    Usted es quien tiene la placa. Dígamelo. Apuesto a que esta su parte favorita. Open Subtitles أخبرني أنت، أراهن على أن هذا الجزء المفضّل لديك
    Te apuesto que Leela está esperando conocer a un hombre con un solo ojo. Open Subtitles أراهن على أن "ليلا" تدخّر نفسها لرجل لطيف ذي عين واحدة.
    Bueno, me apuesto algo a que tu hombre del Renacimiento, Ray, ni siquiera sabría cómo caminar alrededor de la mesa. Open Subtitles حسنا، أراهن على أن (رونيسانس راي) لا يعرف حتى طريقه حول طاولة البلياردو.
    Pero sabes que, apuesto que tu madre estaría contenta al mantener un techo sobre tu cabeza. Open Subtitles لكن أتعلمين أراهن على أن أمك ستسعد أن تبقي سقفاً على رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus