La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años. | UN | والعقوبة المفروضة هي السجن لمدة تتراوح من أربع إلى عشر سنوات. |
El período de capacitación en estas especialidades se extiende de cuatro a cinco años. | UN | و تبلغ مدة التدريب في هذه الاختصاصات من أربع إلى خمس سنوات. |
Las beneficiarias están organizadas en grupos de cuatro a diez miembros que sirven de mecanismo de garantía solidaria. | UN | ويتم تنظيم المستفيدات من القروض في مجموعات تضامنية، في كل منها أربع إلى عشر عضوات، تشكل آلية للكفالة. |
El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. | UN | استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات. |
Se ha tardado casi dos días. Tomó cuatro o cinco aviones diferentes. | Open Subtitles | تكون مدة السفر يومين تُغير طائرتكَ أربع إلى خمس مرات. |
En 2002 se aprobaron leyes contra la trata de personas que establecen penas de prisión de entre cuatro y ocho años. | UN | وفي سنة 2002 أُصدرت قوانين ضد الاتجار بالأشخاص التي تحمل حكما بالسجن يتراوح من أربع إلى ثماني سنوات. |
Las prestatarias se organizaron en 74 grupos de cuatro a 10 mujeres, que servían para garantizar los préstamos a los miembros. | UN | وتمﱠ تنظيم المستفيدات من القروض في ٧٤ مجموعة، في كل منها أربع إلى عشر نساء، وفﱠرت الضمانة للقروض الفردية. |
Se seguirá reuniendo cada cuatro a seis semanas en los niveles apropiados. | UN | وسيواصل عقد اجتماع على المستوى المناسب كل أربع إلى ست أسابيع. |
Si se aumenta la sustitución de cuatro a ocho átomos de cloro por lo general desciende notablemente la potencia. | UN | فزيادة الإحلال من أربع إلى ثماني ذرات كلوردين تسفر عموماً عن نقص ملحوظ في القدرة. |
La experiencia adquirida en crisis financieras pasadas indica que lograr que el desempleo vuelva a los niveles anteriores a la crisis suele llevar de cuatro a cinco años una vez que se inicia la recuperación económica. | UN | ويُستدل من الدروس المستخلصة من الأزمات المالية السابقة إلى أن عودة معدلات البطالة إلى المستويات التي كانت عليها قبل الأزمة تستغرق عادة من أربع إلى خمس سنوات بعد بدء التعافي الاقتصادي. |
Los Estados Unidos y la Federación de Rusia tienen más de 2.000 armas en estado de gran alerta, preparadas para ser lanzadas dentro de un plazo de decisión de cuatro a ocho minutos. | UN | وهناك حوالي 000 2 سلاح نووي في حالة تأهب قصوى، ويمكن نشرها في غضون أربع إلى ثماني دقائق. |
Los Estados Unidos y la Federación de Rusia tienen más de 2.000 armas en estado de gran alerta, preparadas para ser lanzadas dentro de un plazo de decisión de cuatro a ocho minutos. | UN | وهناك حوالي 000 2 سلاح نووي في حالة تأهب قصوى، ويمكن نشرها في غضون أربع إلى ثماني دقائق. |
Si se aumenta la sustitución de cuatro a ocho átomos de cloro por lo general desciende notablemente la potencia. | UN | أما زيادة إحلال ذرات الكلور من أربع إلى ثماني ذرات فتسفر عموماً عن نقص ملحوظ في الفعالية. |
y listas para la acción. Son las únicas neuronas en el cuerpo que se reemplazan con regularidad, cada cuatro a ocho semanas. | TED | وجاهزة للعمل. إنها الخلايا العصبية الوحيدة في الجسم التي تتبدل بشكل دوري كل أربع إلى ثمان أسابيع. |
Las mantenemos cuatro a ocho horas en baños... a temperatura constante. | Open Subtitles | نتركهم من أربع إلى ثمان ساعات في حوض الإستحمام .. محفوظ في درجة حرارة ثابتة. |
Cada cuatro o cinco años se realiza un gran estudio para determinar los costos de la enfermedad en el país. | UN | وكل أربع إلى خمس سنوات، يجري الاضطلاع بدراسة كبيرة لتحديد تكاليف الأمراض في هولندا. |
Sin embargo, en las zonas rurales, que constituyen la porción más grande del estado de Chin, hasta 200 alumnos comparten un mismo maestro y hasta cuatro o cinco aldeas de la zona comparten una misma escuela. | UN | بيد أن هذا المعدل، في المناطق الريفية، التي تمثل الجزء الأعظم من ولاية تشين، هو معلم واحد لكل 200 تلميذ، وتتشارك أربع إلى خمس قرى في مدرسة واحدة في المنطقة. |
Y el precio había bajado de 10 dólares por watt a unos cuatro o cinco dólares por watt, pero se estabilizó. | TED | لقد هبط السعر من 10 دولارات للواط إلى حوالي أربع إلى خمس دولارات للواط إلا أن السعر قد ثبت |
Parece como que sus patrones de movimiento muestran cuatro o cinco grupos sólidos, lugares en los que aparece frecuentemente. | Open Subtitles | يبدو أن نمط تحركاته يُظهِر, أربع إلى خمس تجميعيات ثابتة, أماكن يظهر فيها باستمرار. |
Aunque son más caros que los mosquiteros tratados con insecticidas tradicionales, el costo de la repetición del tratamiento es inferior, ya que tienen una vida útil de entre cuatro y cinco años. | UN | ومع أن هذه الناموسيات أغلى سعرا من الناموسيات التقليدية المعالجة بمبيدات الحشرات، إلا أن تكلفة معالجتها من جديد أقل لأنها تبقى صالحة لفترة أربع إلى خمس سنوات. |
Por lo general, se necesitan entre cuatro y cinco años para que las tasas de desempleo recuperen los niveles previos a la crisis tras la recuperación económica. | UN | وفي العادة، تستغرق عودة معدلات البطالة إلى مستويات ما قبل الأزمة من أربع إلى خمس سنوات بعد بدء الانتعاش الاقتصادي. |