"أسبوعين أو ثلاثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos o tres
        
    • de dos a tres
        
    • a tres semanas
        
    • o dos semanas
        
    • o tres semanas
        
    Creo que no se logrará el consenso aunque se celebren consultas durante dos o tres semanas. UN وأعتقد أن إجراء مشاورات تمتد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع لن يسفر عن توافق آراء.
    Creo que esta cuestión de la duración, es decir, si deberían ser dos o tres semanas, también podría debatirse en este proceso de consultas. UN وأرى أنه يمكن أيضاً مناقشة مسألة الطول، وهل يكون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، في هذه العملية التشاورية.
    Eso continúa durante por como dos o tres semanas, y entonces tenemos un examen. TED وهذا سيستمر لمدة أسبوعين أو ثلاثة وبعد هذا سنجري اختباراً
    Corriente de hogar común aplicada al cerebro por medio segundo 10 ó 15 veces en un período de dos o tres semanas. Open Subtitles التيار الكهربائي العادي يُطبَّق على الدماغ لنِصف ثانية من 10 إلى 15 مرة خلال فترة أسبوعين أو ثلاثة
    Me fui dos o tres semanas... en viaje de negocios. Open Subtitles لقد كنت في رحلة عمل. قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
    Volverá a la normalidad en un mes o dos. Y tu piel, en dos o tres semanas. Open Subtitles ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة
    En dos o tres semanas terminarán con un gran encabezado. Open Subtitles أسبوعين أو ثلاثة وستحوزون كل الإهتمام الإعلامي
    Tengo quizás dos o tres semanas. Open Subtitles ولم يتبقى ليّ سوى أسبوعين أو ثلاثة أسابيع
    ¿considerarías tomarte dos o tres semanas más antes de ir a hacer esa cosa que ibas a hacer? Open Subtitles هل سيكون من السئ أن تأخذي أسبوعين أو ثلاثة قبل أن تفعلي أي هراء تودين فعله؟
    ¿Habra algo mas por venir de WikiLeaks en las proximas dos o tres semanas? Open Subtitles لن يكون هناك أي شيء أكثر قادمة من ويكيليكس في أسبوعين أو ثلاثة أسابيع في المرة القادمة؟
    Estamos planeando la apertura en dos o tres semanas, y estamos en fecha. Open Subtitles لكننا نخطط لأن نفتتح بعد أسبوعين أو ثلاثة و نحن على عجلة أيضاً
    El médico dice que podría volver al servicio activo en dos o tres semanas. Open Subtitles الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة
    Los países de la CARICOM estiman que se puede establecer un comité preparatorio con el mandato de elaborar ese texto y que ese comité puede reunirse en dos o tres períodos de sesiones de dos semanas en 1996. UN وترى بلدان الجماعة الكاريبية أنه يمكن إنشاء لجنة تحضيرية تسند إليها ولاية إعداد مثل هذا النص، ويمكن أن تعقد دورات من أسبوعين أو ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٦.
    Declara que se mantiene a los reclusos durante todo el día en sus celdas, que miden 9 x 6 pies y que cada dos o tres semanas se les saca, esposados, durante media hora. UN ويقول إن السجناء يظلون طول اليوم في زنزانات طولها ٩ أقدام وعرضها ٦ أقدام. ويتم إخراج السجناء إلى الهواء الطلق مكبلي اﻷيدي مرة كل أسبوعين أو ثلاثة ولمدة نصف ساعة.
    Además, el hecho de que la Comisión se reúna en 1999 durante dos o tres semanas dependerá de qué otros temas serán debatidos en dicho período de sesiones. UN كذلك فان كون مدة دورة اللجنة في سنة ٩٩٩١ هي أسبوعين أو ثلاثة أسابيع سيتوقف على ماهية المواضيع اﻷخرى التي تلزم مناقشتها في تلك الدورة.
    Por ejemplo, en un caso el PNUD y el contratista se reunían cada dos o tres semanas para examinar los servicios prestados y resolver cualquier problema que se presentara. UN على سبيل المثال، فيما يتعلق بأحد العقود، دأب البرنامج الإنمائي والمورد على الاجتماع مرة كل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع لاستعراض الخدمات وحل ما قد يظهر من المشاكل.
    Por ejemplo, en un caso el PNUD y el contratista se reunían cada dos o tres semanas para examinar los servicios prestados y resolver cualquier problema que se presentara. UN فعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بأحد العقود، دأب البرنامج الإنمائي والمورد على الاجتماع مرة كل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع لاستعراض الخدمات وحل ما قد يظهر من المشاكل.
    Generalmente esto tarda de dos a tres semanas. UN ويستغرق ذلك بوجه عام أسبوعين أو ثلاثة أسابيع.
    En una o dos semanas. Open Subtitles سنسافر فى خلال أسبوعين أو ثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus