Hazme un favor. Investiga los nombres de la lista antes de que haga otra cosa. | Open Subtitles | أسدي لي صنيعاً وتفحصي بقيّة الأسماء قبل أن أقوم بمزيد من الأعمال الجيّدة |
La próxima vez que quieras ayudar, Hazme un favor, no lo hagas. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تريد المساعدة، أسدي لي خدمة ولا تفعل. |
- Sí. - Hazme un favor. No lo leas. | Open Subtitles | ــ نعم ــ أسدي لي صنيعاً ولا تقرأي هذا الكتاب |
En el trabajo, no. Hazme un favor y saca a bailar a Julie. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
¡Oiga, Ud.! Espere, hágame un favor. | Open Subtitles | أنت إنتظر قليلاً أسدي لي معروفاً |
Así que mientras estás aquí, hazme el favor... no seas detective. | Open Subtitles | لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا |
Hazme un favor, idiota. Resístete todo lo que puedas. Duele más así. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً أيها الوغد قاتل بقدر المُستطاع فهي تُؤلم هكذا. |
Hazme un favor. Llama a tu jefe y dile que tienes que verlo ahora mismo | Open Subtitles | أسدي لي جميلا, اتصل برئيسك, و حاول أن تعطيني بعض المعلومات |
Entonces, Hazme un favor... Dime que "Huesos" está equivocada y confiesa el asesinato. | Open Subtitles | حسناً إذأ, أسدي لي معروفاً و قل لي بأن كتلة العظام مخطئة و اعترف بالجريمة |
E, Hazme un favor. Maneja mi carrera, no mis relaciones. | Open Subtitles | أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة |
Oye, Hazme un favor y cuida de ella esta noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحباً، أسدي لي معروف بالاعتناء بها الليلة، مفهوم؟ |
Hazme un favor. Ellos revisan los teléfonos. Hoy haz un par de llamadas. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً قم بإجراء عدة اتصالات و خصوصاً في الساعة العاشرة |
Hazme un favor, danos un momento, por favor. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية |
Hazme un favor. Compórtate como una adulta y acepta Ia realidad. | Open Subtitles | أسدي لي خدمة فقط وأنضجي وأقبلي المساعده المعطاه لك |
Así que Hazme un favor, hazlo bien, ¿quieres? | Open Subtitles | لذلك، أسدي لي معروفاً وفكّر بالأمر جيداً |
Escucha, Pa, Hazme un favor ¿por qué no te quedas parado aquí en la entrada justo debajo de este gran cartel? | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً لما لا تقف هنا تماماً عند المدخل حسناً؟ |
Hazme un favor. Muéstramelo. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً، أطلعيني على القضية التي تشغلكِ. |
Solo, uh, Hazme un favor y dile al portero de bajo que te vas, para que pueda cerrar. | Open Subtitles | فقط أسدي لي خدمة وأخبري البواب في الأسفل أنك مغادرة لكي يقفل المنزل |
¡Oiga, Ud.! Espere, hágame un favor. | Open Subtitles | أنت إنتظر قليلاً أسدي لي معروفاً |
hágame un favor y mire una foto más. | Open Subtitles | أسدي لي خدمة بالنظر للمزيد من الصور |
Si aparece antes de que pueda encontrarlo hazme el favor y dile que me llame. | Open Subtitles | ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني |