"أشاهد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viendo
        
    • ver
        
    • veo
        
    • visto
        
    • mirando
        
    • vi
        
    • mirar
        
    • miro
        
    • miraba
        
    • veía
        
    • observando
        
    • verlo
        
    • veré
        
    • vea
        
    • observar
        
    Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. Open Subtitles كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة
    Uh, yo estaré con mi madre, uh, viendo el debate, repartiendo caramelos y perdiéndome el primer Halloween de mi hija. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    Les contaré qué siento al ver mis arrugas frente al espejo y ver que se me han caído algunas cosas y no las puedo encontrar. TED دعوني أخبركم كيف أشعر عندما أشاهد تجاعيد وجهي في المرآة، وأدرك أن بعض أجزائي سقطت ولا أستطيع إيجادها هناك في الأسفل.
    Quiero ver películas que me muestran a la gente diferente a mí. TED أريد أن أشاهد الأفلام التي تعلمني عن الناس المختلفين عني.
    veo las mismas putas películas que ud. Open Subtitles أشاهد نفس الأفلام اللعينة التي تشاهدينها
    "quizá hubiera visto al asesino entrar o salir del camarote de la señora Doyle". Open Subtitles يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل دخول أو خروج مقصورة السيدة دويل
    Nada. Un tipo jugaba a la pelota con su perro. Estaba mirando eso. Open Subtitles لاشيء, كان هناك رجل يلعب بالكورة مع كلبه, كنت أشاهد ذلك.
    No vi morir a mis compañeros enterrados en el barro para que esta maldita prostituta, esta ramera pudiera hacer... Open Subtitles أنا لم أشاهد زملائي يموتون ووجههم في التراب حتـّى تقوم هذه الفاسقة هذه العاهرة، بهذه الأفعال..
    He estado por ahí perdido, viendo a una panda de ricos de L.A. simulando cazar. Open Subtitles ، لقد كنت أجول في البلاد أشاهد حفنةً من الرّجال الأغنياء يتظاهرون بالصيد
    Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. Open Subtitles أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية
    La tía Nancy no sabía que las estaba viendo, pero las vi. Open Subtitles خالتي نانسي لم تكن تعرف أنني أشاهد التلفاز، لكنني فعلت.
    Debería haberme pasado el tiempo viendo la tele y escondiéndome del mundo como ella. Open Subtitles ‫كان علي قضاء بقية حياتي أشاهد التلفاز ‫وأختبئ من العالم مثل أمي
    Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada. TED لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم.
    Quiero estar sola, ver películas de vídeo, comer helado e irme a dormir. Open Subtitles أريد أن أكون لوحدي، أشاهد جهاز الفيديو أأكل البوظة، و أنام
    Cuando tenía 12 años... me encantaba ver cuando mis perros se cruzaban. Open Subtitles عندما كنت فى سن 12 كنت أحب أشاهد كلبى وأحملة
    Pero yo no veo la TV a las 3 de la tarde... así que olvídate de declararte inocente. Open Subtitles لكني لا أشاهد التلفاز الساعه الثالثة بعد الظهر يمكنك ان تنسى أمر الأعتراف بغير مذنب
    veo a la gente leerlo en el metro... y me dan ganas de gritar: Open Subtitles أشاهد الناس يقرأونه في القطار وأريد أن اصرخ عليهم عيشوا حياتكم ياناس
    Pero nunca he visto uno que desafie las leyes de la fisica. Open Subtitles و لكني لم أشاهد أي واحدة تتعارض مع قوانين الفيزياء..
    Pero... bueno, lo estaba mirando y me preguntaba ¿cuál es el chico gracioso? Open Subtitles لكن ، أتعلم ، كنت أشاهد وأنا أتسائل من الشاب المضحك؟
    vi lo que hiciste aquella mujer y quiero que me hagas lo mismo a mí. Open Subtitles أشاهد لقد رأيت ما فعلته بتلك المرأة وأريدك أن تفعل نفس الشىء بى
    Me sentaba en mi cuarto todo el día... a mirar televisión o a leer libros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Hola. Soy Kevin Allocca, el gerente de tendencias de YouTube; y miro videos de YouTube en forma profesional. TED مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية.
    Yo miraba a la parejita y pensaba que toda mujer tiene un punto vulnerable. Open Subtitles كنت أشاهد ذانك العاشقان, وقلت لنفسي، أنّ كلّ امرأة لديها نقطة ضعف.
    Me encanta el surfing con remos, y cada vez que salía, veía un león marino. Open Subtitles أعشق ركب الأمواج بالمجداف و في كل مرة أذهب أشاهد أسد البحر ذلك
    M: ¿Dónde están esos ...? Estoy observando a ese redil como si estuviera en la palma de mi mano. UN م : أين هؤلاء...؟ إنني أشاهد حظيرة اﻷغنام هذه كما لو كانت ترقد في كفي ...
    Fue lo que entendí. Quiero verlo en otra parte. Open Subtitles هذا هو فهمى لها أنا فقط أود أن أشاهد هذا من مكان آخر
    No veré cómo mi hija se convierte en una nativa. Open Subtitles أنا لن أشاهد أبنتي وهي تتحول الى أنسانة من عامة الناس
    ¿Qué quiere que haga hoy? ¿Quiere que vea cómo se seca la pintura? Open Subtitles ماذا لديكَ لي اليوم، أتريديني أن أشاهد الطلاء وهو يجفّ؟
    Todos los días me levanto a las 5:30, observo a los chimpancés luego vuelvo a observar a los chimpancés. Open Subtitles كل يوم أستيقظ في الخامسة والنصف صباحاً أشاهد القرود أتناول غداءً سريعاً من الجذور والماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus