| Bueno, aparte de el hecho de que cada vez que intento arreglar algo otra cosa se rompe, bien. | Open Subtitles | بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد |
| Tengo que arreglar la tele de mi jefe. Alguien los va a cuidar. | Open Subtitles | أصغوا أريد أن أصلح تلفاز مديري لكنني أحتاج لمن يعتني بكما |
| Arregla el maldito auto. | Open Subtitles | هيا أيها الحقير تعال أصلح تلك السيارة العينة |
| Se arregló todo para que me quede con la familia de Rubén donde trabajaba y costuraba mientras esperaba el nacimiento de mi bebé. | Open Subtitles | كان مقدراً لى أن أبقى مع ال روبنز حيث أعمل أعمال المنزل و أصلح الأشياء بينما أنتظر ميلاد صغيرى |
| Yo también tengo prisa. Tengo que reparar una radio, y la bicicleta de un agente joven. | Open Subtitles | أنا فى عجلة أيضاً لابد أن أصلح جهاز اللاسلكى |
| Si yo no arreglo esto, tendré que decir adiós a todo esto. | Open Subtitles | إذا لم أصلح هذا، قد أقبّل كل هذا قبلة وداع |
| Jodéis todo lo que tocais, y entonces tengo que venir yo a arreglarlo. | Open Subtitles | إنكم تدمرون كل ما تلمسونة ويجب أن أصلح جميع ما فعلتم. |
| Estaba en el sótano arreglando el freezer. ¿Puedes creer eso? | Open Subtitles | كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟ |
| - Cuando arregle los motores. | Open Subtitles | قريبا عندما أصلح المحرّكات متى يكون هذا؟ |
| No debería haber tratado de meter las narices y arreglar lo que en realidad estaba roto muy bien. | Open Subtitles | لم يتوجب علي ان أحشر أنفي هناك . و أصلح ما كان محطماً بطريقة جيدة |
| Pero me da igual que haga frío. No pienso arreglar esa puerta. | Open Subtitles | سأدعه يصاب بالبرد الليله, لأني لن أصلح الباب |
| Prefiero perder ganado que arreglar vallas. | Open Subtitles | أفضّل أن اُجلد بالسوط على أن أصلح الأسياج |
| Sé bastante de camiones. Y sé arreglar motores y todo eso. | Open Subtitles | أعرف كثيرًا عنها وأعرف كيف أصلح المحركات |
| Pero luego pienso que debería intentar arreglar las cosas, una vida mejor y todo eso. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن علي أن أصلح بعض الأشياء لحياة أفضل فقط |
| Por lo que he oído, ha destruido más hogares de los que Arregla. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خرب منازل كثيره أكثر مما أصلح |
| Pues me arregló el ordenador y lo mejor fue que ni siquiera me cobró. | Open Subtitles | على أي حال، لقد أصلح حاسوبي وأفضلمافي الأمر، أنه لم يأخذ أجرة على ذلك |
| Sin amputación no hay forma de reparar la arteria... ni poder contener la hemorragia. | Open Subtitles | مالم أقوم بالبتر، لا توجد هناك طريقة أخرى يمكن بها أن أصلح الشربان وأوقف النزيف |
| Con arreglo a la Ley de la Cámara de los Lores de 1999, se reformó la composición de la Cámara mediante la eliminación de los derechos de participación y de voto de la mayoría de los pares hereditarios. | UN | وقد أصلح قانون مجلس اللوردات لعام 1999 تشكيل الغرفة بالنص على إزالة حقوق الجلوس والتصويت الخاصة بمعظم النبلاء بالوراثة. |
| ¡Lo estropeaba en el último minuto y me dejaba a mí para arreglarlo! | Open Subtitles | كان يقضي على كل شيء في آخر لحظة. وجعلني أصلح ذلك. |
| -Nadie le compraría un camión a una chica. -Llevo mucho arreglando motores. | Open Subtitles | ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ لقد كنت أصلح المحركات من زمن بعدين |
| Me hace ir a que le arregle la motosierra, me hace entrar a la ratonera que tiene el coraje de llamar casa, me da esa sopa. | Open Subtitles | لقد طلبت مني القدوم حتى أصلح منشارها وتجعلني أقع بفخً , وأنها تمتلك الجرأة بأن تتصل بالمأوى وتطعمني ذلك الحساء |
| En el Museo del Motor de Riga se han arreglado las escaleras y se ha aprovechado la oportunidad para adaptarlas a las necesidades de las personas con discapacidades. | UN | كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين. |
| Si hubo un error, lo arreglaré. Le traeré lo que pida. | Open Subtitles | و إذا كان هنالك سوء فهم سوف أصلح الأمور أستطيع الحصول على ما تريده |
| Reparo satélites remotamente con regularidad. | Open Subtitles | أنا أصلح عن بعد الأقمار الصناعية على فترات دورية |
| De acuerdo con la Potencia administradora, se han reparado ya casi todos los daños que ocasionó el huracán Hugo en las escuelas. | UN | وتفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن الضرر الذي ألحقه اﻹعصار هوغو بالمدارس قد أصلح كله تقريبا. |
| Repara el cortocircuito, y asegúrate de que la bobina 4-B no está frita. | Open Subtitles | فقط أصلح القصر الكهربائي، و تأكد أن الوشائع الأربعة غير مقلية |
| No estaba reparando un maldito submarino. ¿Cuándo fue la última vez que trabajaste? | Open Subtitles | ،لم أكن أصلح غواصة متى كانت آخر مرة عملت فيها؟ |
| Sólo quería hacer las paces con su padre. | Open Subtitles | أردت فقط أن أصلح العلاقة بينه وبين والده |