"أصلح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arreglar
        
    • Arregla
        
    • arregló
        
    • reparar
        
    • arreglo
        
    • arreglarlo
        
    • arreglando
        
    • arregle
        
    • arreglado
        
    • arreglaré
        
    • Reparo
        
    • reparado
        
    • Repara
        
    • reparando
        
    • paces
        
    Bueno, aparte de el hecho de que cada vez que intento arreglar algo otra cosa se rompe, bien. Open Subtitles بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد
    Tengo que arreglar la tele de mi jefe. Alguien los va a cuidar. Open Subtitles أصغوا أريد أن أصلح تلفاز مديري لكنني أحتاج لمن يعتني بكما
    Arregla el maldito auto. Open Subtitles هيا أيها الحقير تعال أصلح تلك السيارة العينة
    Se arregló todo para que me quede con la familia de Rubén donde trabajaba y costuraba mientras esperaba el nacimiento de mi bebé. Open Subtitles كان مقدراً لى أن أبقى مع ال روبنز حيث أعمل أعمال المنزل و أصلح الأشياء بينما أنتظر ميلاد صغيرى
    Yo también tengo prisa. Tengo que reparar una radio, y la bicicleta de un agente joven. Open Subtitles أنا فى عجلة أيضاً لابد أن أصلح جهاز اللاسلكى
    Si yo no arreglo esto, tendré que decir adiós a todo esto. Open Subtitles إذا لم أصلح هذا، قد أقبّل كل هذا قبلة وداع
    Jodéis todo lo que tocais, y entonces tengo que venir yo a arreglarlo. Open Subtitles إنكم تدمرون كل ما تلمسونة ويجب أن أصلح جميع ما فعلتم.
    Estaba en el sótano arreglando el freezer. ¿Puedes creer eso? Open Subtitles كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟
    - Cuando arregle los motores. Open Subtitles قريبا عندما أصلح المحرّكات متى يكون هذا؟
    No debería haber tratado de meter las narices y arreglar lo que en realidad estaba roto muy bien. Open Subtitles لم يتوجب علي ان أحشر أنفي هناك . و أصلح ما كان محطماً بطريقة جيدة
    Pero me da igual que haga frío. No pienso arreglar esa puerta. Open Subtitles سأدعه يصاب بالبرد الليله, لأني لن أصلح الباب
    Prefiero perder ganado que arreglar vallas. Open Subtitles أفضّل أن اُجلد بالسوط على أن أصلح الأسياج
    Sé bastante de camiones. Y sé arreglar motores y todo eso. Open Subtitles أعرف كثيرًا عنها وأعرف كيف أصلح المحركات
    Pero luego pienso que debería intentar arreglar las cosas, una vida mejor y todo eso. Open Subtitles لكن أعتقد بأن علي أن أصلح بعض الأشياء لحياة أفضل فقط
    Por lo que he oído, ha destruido más hogares de los que Arregla. Open Subtitles لقد سمعت أنه خرب منازل كثيره أكثر مما أصلح
    Pues me arregló el ordenador y lo mejor fue que ni siquiera me cobró. Open Subtitles على أي حال، لقد أصلح حاسوبي وأفضلمافي الأمر، أنه لم يأخذ أجرة على ذلك
    Sin amputación no hay forma de reparar la arteria... ni poder contener la hemorragia. Open Subtitles مالم أقوم بالبتر، لا توجد هناك طريقة أخرى يمكن بها أن أصلح الشربان وأوقف النزيف
    Con arreglo a la Ley de la Cámara de los Lores de 1999, se reformó la composición de la Cámara mediante la eliminación de los derechos de participación y de voto de la mayoría de los pares hereditarios. UN وقد أصلح قانون مجلس اللوردات لعام 1999 تشكيل الغرفة بالنص على إزالة حقوق الجلوس والتصويت الخاصة بمعظم النبلاء بالوراثة.
    ¡Lo estropeaba en el último minuto y me dejaba a mí para arreglarlo! Open Subtitles كان يقضي على كل شيء في آخر لحظة. وجعلني أصلح ذلك.
    -Nadie le compraría un camión a una chica. -Llevo mucho arreglando motores. Open Subtitles ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ لقد كنت أصلح المحركات من زمن بعدين
    Me hace ir a que le arregle la motosierra, me hace entrar a la ratonera que tiene el coraje de llamar casa, me da esa sopa. Open Subtitles لقد طلبت مني القدوم حتى أصلح منشارها وتجعلني أقع بفخً , وأنها تمتلك الجرأة بأن تتصل بالمأوى وتطعمني ذلك الحساء
    En el Museo del Motor de Riga se han arreglado las escaleras y se ha aprovechado la oportunidad para adaptarlas a las necesidades de las personas con discapacidades. UN كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين.
    Si hubo un error, lo arreglaré. Le traeré lo que pida. Open Subtitles و إذا كان هنالك سوء فهم سوف أصلح الأمور أستطيع الحصول على ما تريده
    Reparo satélites remotamente con regularidad. Open Subtitles أنا أصلح عن بعد الأقمار الصناعية على فترات دورية
    De acuerdo con la Potencia administradora, se han reparado ya casi todos los daños que ocasionó el huracán Hugo en las escuelas. UN وتفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن الضرر الذي ألحقه اﻹعصار هوغو بالمدارس قد أصلح كله تقريبا.
    Repara el cortocircuito, y asegúrate de que la bobina 4-B no está frita. Open Subtitles فقط أصلح القصر الكهربائي، و تأكد أن الوشائع الأربعة غير مقلية
    No estaba reparando un maldito submarino. ¿Cuándo fue la última vez que trabajaste? Open Subtitles ،لم أكن أصلح غواصة متى كانت آخر مرة عملت فيها؟
    Sólo quería hacer las paces con su padre. Open Subtitles أردت فقط أن أصلح العلاقة بينه وبين والده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus