"أضعت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdí
        
    • perdido
        
    • perdiste
        
    • perder
        
    • Desperdicié
        
    • perdió
        
    • desperdiciado
        
    • perdiendo
        
    • malgastado
        
    • desperdiciaste
        
    • Perdi
        
    No puedo decirle al chico que perdí a su perro porque estaba exhausta. Open Subtitles لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة
    Ahora se acabó el verano y perdí todos esos meses. Open Subtitles لقد كان الجو دافئاً حينئذ الآن ، لقد ولى الصيف و لقد أضعت كل هذه الشهور
    "Pisaron mis gafas y perdí mis dientes postizos..." Open Subtitles وجدت نظارتي مكسورة، و أضعت أسناني الإصطناعية
    He perdido tantas cosas. Dios mío. Open Subtitles يــاإلهـي,لقــد أضعت الكثــير مِن الأشياء
    perdiste el que te buscó tu padre en Willoughby. Open Subtitles والدك أوصلك إلى وولابي أنت أضعت ذلك أيضا
    Eché a perder tu oportunidad de libertad condicional, te enfrentas a 10 años más en Oz y todo por mi culpa. Open Subtitles لقد أضعت عليك الفرص للخروج بإطلاق سراح مشروط ستقضي 10 سنوات أخرى في أو زد وكل ذلك بسببي
    No, quiero decir, perdí mi carro, ¿ve? Open Subtitles لا، أعني، لقد أضعت سيارتي، أترى؟
    Sí, he hecho el ridículo, como siempre: Me perdí. Open Subtitles .لقد وقعت في موقف محرج مرة أخرى .لقد أضعت الطريق
    Hola. Estaba enviando una carta me agaché y perdí mis llaves... Open Subtitles أهلاً، إذن كنت أرسل رسالة ..وانحنيت ثم أضعت مفاتيحي
    Y yo traje Operación. Pero perdí las pinzas y no podemos operar. Open Subtitles وأحضرت عملية لكن أضعت الملقط لذا لن نستطيع العمل
    Dices eso todo el tiempo... como la semana pasada, cuando perdí el mando a distancia. Open Subtitles مثلما حدث الأسبوع الماضى عندما أضعت جهاز التحكم
    perdí el control remoto así que papá le arrojó el zapato a la TV y la rompió. Open Subtitles لقد أضعت جهاز التحكم لذا والدي قام بـ رمي الحذاء على التلفاز وحطمه
    No lo volveremos a ver. Eres un burro, Has perdido nuestro perro. Open Subtitles لا أراه في أي مكان أيها الحمار لقد أضعت كلبنا
    He perdido un día entero y el periódico espera mi artículo. Open Subtitles لقد أضعت يوما كاملا هنا و جريدتي في إنتظار مقال
    No solo habéis impecuniado mi diccionario, sino que habéis perdido la oportunidad de hacer de mecenas del único libro del mundo que tal ve Lo supera. Open Subtitles ليس فقط لتقليلك من شأن قاموسي ولكن لأنك أضعت على نفسك فرصة رعاية أفضل كتاب
    No fuiste honesto. Y peor aun, perdiste nuestro tiempo. Open Subtitles أنت لم تكن صادقا, والأسوأ أنك أضعت وقتنا
    Creo que lo entendí. Tu te perdiste en la heroína hacia el norte. Open Subtitles لقد فهمت الأمر، لقد أضعت الهيروين في الشمال
    Te perdiste una de las máximas conversaciones de la vida. Open Subtitles لقد أضعت أجمل الأوقات لأعظم الأحاديث في الحياة
    De hecho, acabo de perder a mi "chef"... y tu crustáceo se te fue. Open Subtitles لكني فقط أضعت رئيس الطهاه و أعتقد أنك كنتي قد أضعتي سلطعونك
    No puedo creer que Desperdicié mi tiempo contigo. ¡Me has estado engañando! Open Subtitles لا أصدق أنني أضعت وقتي معك لقد كنتي تستدرجينني فحسب
    Me humilló frente al Ministro del Exterior... perdió nuestra única conexión con Vortex, ¡y trató de matar a mi madre! Open Subtitles لقد أهنتني أمام وزير الخارجية و أضعت دليلنا الوحيد لعصابة فورتكس و بعد ذلك تحاول قتل أمي
    Ya es lo suficientemente malo que hayas desperdiciado tu tiempo... con esto, este absurdo asunto de la actuación, pero me has engañado deliberadamente. Open Subtitles يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف
    Al verlos cada vez más unidos, comencé a pensar... que quizá me estaba perdiendo de algo. Open Subtitles لكن برؤيتكما تتقاربان أكثر، بدأت أفكر بأني ربما أضعت شيئًا
    Ha hecho que se pierdan vidas y ha malgastado el tiempo de forma inútil. Open Subtitles لقد أضعت أرواحا ووقتا ثمينا على هدف غير مفيد وواضح
    Solo porque desperdiciaste tu vida en esto no significa que yo tenga que hacerlo. Open Subtitles فقط لأنك أضعت حياتك في هذا لا يعني أنني سأضيع وقتي كذلك
    Perdi la tarjeta de memoria. Open Subtitles لقد أضعت بطاقة الذاكرة بالمعلومات التي عليها، لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus