Y te estoy pidiendo, por favor, que no permitas que esto ocurra. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
Yo sólo estoy pidiendo que pienses que lo que estás a punto de hacer está conforme con la justicia | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Y tienes toda la razón... pero esta vez debo pedirte que lo dejes. | Open Subtitles | أعرف بأنّك نيتك حسنة، ولكنّني أطلب منك أن توقف هذه المسرحية |
Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. | Open Subtitles | كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي |
Señor, me temo que debo pedirle que se marche de la casa. | Open Subtitles | سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل |
No te pido que lo apagues. Modula el sonido sólo un poco. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليلًا |
te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
No le pedir� mucho esta noche, pero, como he dicho la NTSB es solicitada para ser el contacto inicial. | Open Subtitles | لا أطلب منك الكثير الليلة كما قلت هيئة النقل القومي مطلوب منها أت تقوم بالتواصل الأولي |
No debí haberte pedido hacer algo en lo que no te sentías cómodo. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن أطلب منك فعل أمر لست مرتاحًا لفعله. |
Te estoy pidiendo educadamente que hagas lo correcto y nos dejes jodidamente solos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا |
No estoy pidiendo que cambien la sentencia. Solo estoy pidiendo una transferencia. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك تغيير الحكم أطلب أن يتم نقلي |
Y no te estoy pidiendo que. Esta fue una sencilla misión de reclutamiento. | Open Subtitles | وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة |
Entonces no hacerlo porque ella lo dice. Hacerlo porque te estoy pidiendo que. | Open Subtitles | إذًا لا تفعل بناء على طلبها، بل لكوني أطلب منك ذلك. |
Por estas y más razones, tengo el gran honor de pedirte, si tú... | Open Subtitles | لكل تلك الأسباب و أكثر انه لشرف عظيم ان أطلب منك |
Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. | Open Subtitles | أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج |
Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. | Open Subtitles | أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما |
Me temo que voy a tener que pedirle que apague eso primero. | Open Subtitles | سجب أن أطلب منك أن تضع هذه في الخارج أولاً |
Bueno. Señora, voy a tener que pedirle que aguarde en la sala de espera. | Open Subtitles | حسناً، يا سيدتي يجب أن أطلب منك الذهاب للإنتظار في غرفة الإنتظار |
Estoy dispuesta a no volver a verte jamás... pero te pido una sola cosa... antes de separarnos definitivamente... dime si podrías amarme. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأن لا أراك أبداً بعد اليوم لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
te pedí que compartieras mi casa pero no puedes ser honesto conmigo. | Open Subtitles | أطلب منك أن تشاركني منزلي وتعجز أن تكون صريحاً معي |
No te voy a pedir que mientas. No es tu trabajo protegerme. | Open Subtitles | ، لن أطلب منك الكذب . فليس من واجبكَ حمايتيّ |
Nunca te he pedido dos veces que hagas algo y hoy no va a ser la excepción, James. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطلب منك مرتين لتفعل شيئا اليوم ليس هو اليوم للبدء، جيمس |
Escucha, me gustaría preguntarte algo que a mi verdadero padre nunca se la hice. | Open Subtitles | استمع ، أردت أن أطلب منك شيئاً، أبي السابق لم يفعله لي |
Quisiera preguntarle si la prudencia es la respuesta apropiada en esta situación. | Open Subtitles | أطلب منك التفكير إن كان التروي هو الاستجابة الملائمة لهذه الحالة |
La próxima vez que te pida que trabajes para mi, le comerás las bolas a alguien en cuanto te lo pida. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما |
No me atrevo a preguntar si tiene otros testigos. | Open Subtitles | هل أجروأ على أن أطلب منك أن تنادى على شاهدك التالى؟ |
Para ti es difícil decirlo en voz alta, lo sé, así que no te pediré que lo hagas. | Open Subtitles | ومن الصعب عليك أن أقول بصوت عال ، وأنا أعلم، ذلك لن أطلب منك ذلك. |
Bueno, sólo estaba tratando de que me ayudaras sin tener que pedírtelo. | Open Subtitles | حسنا، كنت أحاول فقط الوصول اليك لتساعدني دون أن أطلب منك |