"أعتقد بأنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Supongo que
        
    • Creo que es
        
    • Pienso que
        
    • pensé que
        
    • Yo creo que
        
    • Creo que él
        
    • Creo que está
        
    • - Creo que
        
    • Creo que me
        
    • Pensaba que
        
    • pensar que
        
    • creo que esté
        
    • considero que
        
    • estimo que
        
    Supongo que fue difícil que creyesen que les dabas el mapa correcto. Open Subtitles أعتقد بأنه كان صعباً بأن يصدقوكِ بأنكِ أعطيتهم الخريطة الحقيقية؟
    Supongo que parece que alguien había estado intentando matarla mucho antes de lo que pensabamos. Open Subtitles أعتقد بأنه يبدو مثل شخص ما كان يحاول قتلها أطول بكثير مما إعتقدنا.
    Creo que es tan misterioso que ni siquiera puedes entender lo asombroso que es. Open Subtitles أعتقد بأنه غامض جداً لدرجة يصعب معها أن تدرك كم هو رائع.
    Creo que es el primer trabajo importante sobre partería escrito en inglés. Open Subtitles أعتقد بأنه أول نسخة رئيسية عن القابلات مكتوبة باللغة الإنجليزية
    Entonces Pienso que hay que hacer algo aqui. Dentro de los limites legales, claro. Open Subtitles إذا ,أعتقد بأنه علينا فعل شيئا ما و لكن بحدود القانون طبعا
    Llamo porque pensé que era hora de que te explicara qué estoy tramando. Open Subtitles اتصلت لأنني أعتقد بأنه حان الوقت أشرح ما أنا مُقبل عليه.
    Bueno, yo Creo que es más bonito en azul y amarillo, pero... Open Subtitles حقيقةً أعتقد بأنه سيكون أجمل باللونين الأزرق والأصفر لكن ..
    Bueno, lo que les haya sucedido, Supongo que no es culpa nuestra, ¿no? Open Subtitles حسن، أياً ما حدث لهم أعتقد بأنه لم يكن خطأنا، صحيح؟
    Pero Supongo que me consiguió unos trabajos para mí, y veremos como nos va. Open Subtitles لكن أعتقد بأنه قام بترتيب بعض العروض لي و سأرى ما سيحدث
    Bueno, Supongo que porque con cada mujer que... me he relacionado, no terminé bien. Open Subtitles أعتقد بأنه بسس كل امرأة أقمت معها علاقة لم تنتهي بشكل جيد
    Supongo que te debo las gracias por lo que hiciste allá atrás. Open Subtitles أعتقد بأنه يجدر بيّ أن أشكرك على ما فعلته هناك
    Ya saben qué es no mirar a nadie en el metro, pero Supongo que él sí que me vio. TED كما تعلم لا أحد ينظر الى الآخر في القطار، ولكنني أعتقد بأنه رآني.
    De hecho, Creo que es el activo más valioso que tenemos en el Buró. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد بأنه أهم و أثمن ما نملك في هذا المكتب
    Creo que es bastante ingenuo, en realidad, suponer que tu bastón fuera un arma homicida. Open Subtitles في الحقيقة , أعتقد بأنه صريح جداً بأكتشافه أن عكازك كان سلاح الجريمة
    Pienso que yo estaba más interesada por él que él por mí. Open Subtitles .ولكنني أعتقد بأنه أكنّ لي مشاعر أكثر مما أكننته له
    Pienso que ya tiene un comprador para el disco duro. ¿El Centro de Operaciones? Open Subtitles أنا أعتقد بأنه قد حصل على مشتري مسبقاً مركز العمليات التقنية ؟
    Tenemos trabajo en la Morgue para esta semana, y pensé que todos aquellos cadáveres será muy emocionante. Open Subtitles لدينا عمل في المشرحه الاسبوع المقبل أعتقد بأنه سيكون هناك العديد من الجثث
    Ya sabes, Jim está un poco nervioso, pero Yo creo que podría ayudarnos de verdad. Open Subtitles جيم نوعا ما متوتر من هذا الموضوع لكني أعتقد بأنه حقا قد يساعد
    Eso sería grandioso, pero Creo que él habla de la fase B. Open Subtitles سيكون هذا جيداً ولكن أعتقد بأنه يتحدث عن المرحلة الثانية
    Creo que está cargando con mucha culpa de que lo hiciéramos sentirse a salvo mientras que amigos nuestros no. Open Subtitles أعتقد بأنه يحمل الكثير من الذنب لأننا تمكنا العودة للديار بأمان وأصدقائنا لم يتمكنوا من ذلك
    - Creo que es un diccionario fatal. Lleno de definiciones malas y definiciones inútiles. Open Subtitles أعتقد بأنه قاموسٌ سيء, مليءٌ بالتعاريف الواهنة, والحشو السخيف.
    Pero quiero una respuesta de Quinton ahora mismo... porque Creo que me está entendiendo. Open Subtitles ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني
    Pensaba que era suficiente verte en la Casa Azul... pero aquí estamos otra vez. Open Subtitles أعتقد بأنه كان كافيا رؤيتك في البيت الأزرق لكن هنا مرة أخرى
    Quisiera pensar que por esa razón los matemáticos ya no se molestan en salir por la noche. TED أفضّل أن أعتقد بأنه لهذا السبب لم يعد الرياضياتيون يزعجون أنفسهم بالخروج.
    Pero no creo que esté demás ser demasiado cauteloso ahora. Open Subtitles لكني لا أعتقد بأنه يمكننا الحذر كثيرًا حالياً
    Pero considero que debemos avanzar. UN ولكنني أعتقد بأنه ينبغي لنا أن نحقق التقدم.
    estimo que deben suministrarse a la MINURSO con carácter urgente los recursos necesarios, para aprovechar el ímpetu del momento. UN وأنا أعتقد بأنه ينبغي تزويد البعثة بالموارد اللازمة لتنفيذ ذلك على وجه السرعة وذلك للاستفادة من الزخم الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus