"أعجبتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te gustó
        
    • te guste
        
    • Te gustan
        
    • Le gusta
        
    • te gustaba
        
    • Le gustó
        
    • te gustara
        
    • te haya gustado
        
    • Te gustaron
        
    • Te ha gustado
        
    • Te gusta
        
    - Porque no tienen quien los proteja. - Olvídalo. ¿Te gustó mi ángel? Open Subtitles لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟
    - Olvídalo. ¿Te gustó mi ángel? Open Subtitles لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟
    Me alegro de que te guste. ¿Te gusta el resto de mi cuerpo? Open Subtitles اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟
    Podemos discutir los colores, pero si Te gustan estos... Open Subtitles إذا أعجبتك تلك اﻷلوان يمكننا اﻹبقاء عليها
    Mire, si ésta Le gusta mucho, puedo conseguirle otra. Open Subtitles إذا أعجبتك, أستطيع أن أحضر لك واحدة أخرى
    Y, uh, bueno, probablemente te gustaba mucho más en aquel entonces, ¿no es así? Open Subtitles و كنت مدرب شبّان الثانوية هناك و ربما أعجبتك أكثر هناك، أليس كذلك ؟
    Sabe que no tienen a nadie que los proteja. ¿Te gustó mi ángel? Open Subtitles اذاً لماذا يبتز الايطاليين الأخرين ؟ لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟
    ¿Te gustó mi acento? Estuvo bastante bueno, ¿no? Open Subtitles هل أعجبتك لهجتي لقد كانت جميله للغايه, الم تكن كذلك؟
    - ¿Te gustó el paseo en bicicleta? Open Subtitles إذا هل أعجبتك الرحلة بالدراجة؟ أجل.
    - Gracias. - ¿Te gustó cómo lo manejé? Open Subtitles شكرا لك هل أعجبتك الطريقة التي اتولى بها زمام الامور يارجل ؟
    Si trabajara aquí, tendrías a la persona que escribió el artículo que Te gustó. Open Subtitles إن عملت هنا، ستحظين بالشخص الذي كتب مقالة "نيو يوركر" التي أعجبتك.
    Me gustó un poco la música. ¿A ti Te gustó? Open Subtitles أعجبتني الموسيقى نوعاً ما هل أعجبتك الموسيقى؟
    -Me alegra que te guste. Open Subtitles إنها جميلة أنا سعيدة للغاية لأنها أعجبتك
    Me alegro de que te guste. Es bastante atípica para ser rubia. Open Subtitles أنا سعيدة أنها أعجبتك ظننتها مختلفة الشكل كشقراء
    Bueno, espero que te guste. Ésto es como va a parecer cuando mueras. Open Subtitles حسناً، آمل أنّها أعجبتك هذا ما يحصل عندما تبحث عن زمان موتك
    ¿Por ... por qué no vas marcando las escenas que Te gustan? Open Subtitles لماذا لا تضعين علامة على المشاهد التي أعجبتك
    Si no Te gustan esas, o incluso si Te gustan, aquí tienes un poco de dinero suelto para que te compres algo con lo que te sientas bien. Open Subtitles إن لم تعجبك هذه وحتى إن أعجبتك إليك القليل من المال لكِ كي تجلبي لنفسك شيء تبدين جميلة به
    ¿A Su Majestad Le gusta la Reina? Open Subtitles هل أعجبتك الملكة يا صاحب الجلالة؟
    Pruébelo y si Le gusta, podemos hablar de los otros 199. Open Subtitles ، جربها، وإن أعجبتك . يمكننا أن نتحدث بشأن الـ 199 الاخرى
    Y no quiero ser presuntuoso, pero pensé que, si querías leerlo, y si te gustaba, podías pasárselo a tu representante. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟
    Escribió ese artículo del Papa, el que Le gustó. Dijo que era buena. Open Subtitles إنها هي من كتبت تلك المقالة التي عن عائلة بوب ، التي أعجبتك
    Me alegro de que te gustara. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنها أعجبتك
    Me alegro que te haya gustado tanto como a mí. Open Subtitles أنا سعيدة لأنها أعجبتك بقدر ما أعجبتني
    ¿Te gustaron los pétalos que pegué en el sobre? Open Subtitles هل أعجبتك أوراق الكركديه التاجية التي ألصقتها في الظرف الذي أرسلته لك؟
    - ¿Te ha gustado mi pequeña historia? Open Subtitles -هل أعجبتك قصتي القصيرة? - لا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus