Hace unos años, hice este video educativo sobre la historia de los videojuegos. | TED | قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو. |
hice tu favorito. Medialunas enrolladas a mano. | Open Subtitles | أعددت إفطارك المفضّل الكروسان الملفوف يدوياً |
Aunque adaptarme a la vida en Corea del Sur no fue fácil, hice un plan. Comencé a estudiar para el examen de ingreso a la Universidad. | TED | ورغم أن التأقلم على الحياة في كويا الجنوبية لم يكن سهلاً إلا أنني أعددت خطة. وبدأت أدرس لإختبارات الإلتحاق بالجامعة |
Quiero decir, hoy ya, he hecho tinte demoníaco He salvado un inocente | Open Subtitles | أعني سابقاً هذا اليوم لقد أعددت صبغة مشعوذ أنقذت بريء |
Había preparado un texto para hoy y hasta el último momento esperé que fuese posible utilizarlo. | UN | فلقد أعددت نصاً لهذا اليوم وكان يحدوني اﻷمل حتى اللحظة اﻷخيرة في إمكان استخدامه. |
Entonces, Eric, hiciste tu lista de navidad para Santa ya? | Open Subtitles | ـ إذا إريك، هل أعددت قائمة هدايا عيد الميلاد لسانتا؟ |
Pero como estoy aquí en TED decidí dar la charla de una manera más moderna, tomando el espíritu de TED, e hice unas láminas para ustedes. | TED | ولكن حيث إنني هنا في تيد، قررت أن أقدم حديثي هنا بطريقة أكثر حداثة و من محيا أجواء تيد، أعددت لكم بعض شرائح العرض هنا |
hice una lista de las cosas que me gustaría llevarme de la oficina. | Open Subtitles | اسمع أعددت قائمة أغراض أود أخذها من المكتب |
listo. hice mi presupuesto como querías. | Open Subtitles | حسناً، أعددت ميزانيتي كما أخبرتني |
Pero hice una nueva exposición, me divierte. | Open Subtitles | ولكنني أعددت تقديماً جديداً، للمرح فقط |
Me drogue un poco en el desayuno. Me puse feliz, me hice unos huevos, un poco de helado. | Open Subtitles | انتشيت قليلاً على الفطور أعددت بعض البيض.. |
hice sándwiches de albóndiga, pizzas de pepperami y salchichas. | Open Subtitles | أعددت سندوتشات كرات اللحم بيتزا باباروني ولفات نقانق أتحتاج شيئاً آخر؟ |
hice un guisado exquisito y ahora no Tengo dónde guardarlo. | Open Subtitles | أعددت طبقاً حلواً ولكنه سيفسد، لأني ليس لديّ علبة بلاستيكية. |
Espero que se hayan guardado lugar porque hice su postre preferido. | Open Subtitles | آمل أنكم تركتم مكاناً، لأنني أعددت تحليتكم المفضلة. |
Lisa, te hice refresco casero para el baile. | Open Subtitles | أوه ليسا, لقد أعددت لك بعض المشروبات الغازية للحفلة |
Y luego esperas a que tu oponente se coloque aquí en la vieja rueda de queso y luego si has hecho todo bien, despliegas la trampa. | Open Subtitles | حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ. |
He hecho sopa... de tomate, con bacon y todo eso, como solía hacer papá. | Open Subtitles | لقد أعددت حساء طماطم مع لحم خنزير مقدد، كما كان أبي يفعلها. |
Solicitaré a la Secretaría que distribuya el documento de debate que he preparado como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وقد أعددت ورقة نقاش سأطلب من الأمانة أن تعتمدها كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Como usted sabe, el presente informe se ha preparado bajo mi propia responsabilidad. | UN | وكما تعلمون فقد أعددت هذا التقرير على مسؤوليتي. |
Bob, ya es suficiente salmón, ya hiciste, sopa de salmón, revoltillo de salmón, hasta pudín de salmón. | Open Subtitles | بوبي لقد استعملت ما يكفي من سمك السلمون لقد أعددت بيض بالسلمون وشوربة بالسلمون وحلوى بالسلمون |
No, Tengo que leer los expedientes. Ver con quién está saliendo mi primo. | Open Subtitles | كلا ، لقد أعددت ملفاً ، لأعرف من مع ابن عمي |
Así que la primera vez que lo sostuve en mis brazos ya tenía listo mi discurso. | TED | عندما حملته أول مرة، كنت قد أعددت مسبقا خطابي التحفيزي. |
La otra noche, preparé brownies y lasaña. | Open Subtitles | تلك الليلة، أعددت كعك البراونيز واللزانيا |
Cuando salté en aquella agua helada, fui consciente de que había preparado mi cuerpo y mi mente para el frío, pero no estaba preparada para lo densa que era el agua. | TED | عندما قفزت في المياه ذات صفر إلى واحد درجة مئوية أدركت أنني أعددت جسدي وعقلي لهذه البرودة لكن ما لم أكن مستعدة له هو كثافة المياه |
¿Preparaste una oficina falsa para mentirme? ¿Estás realmente investigando el Códice? | Open Subtitles | أعددت مكتبا مزيفا و كذلك تمكنت من الكذب علي |
No te preocupes. Le cociné un bife. | Open Subtitles | لا تقلق، أعددت لها شريحة اللحم. |
organicé este trato para que mi Gobierno se apodere y lo destruya. | Open Subtitles | لقد أعددت هذه الصفقة حتى تتحكم حكومتى فى الفيروس وتدمره |
A cualquier hora que hayas arreglado esa reunion, | Open Subtitles | أيّا كان الوقت الذي أعددت فيه لهذا الاجتماع |
Después de esos esfuerzos, elaboré un texto oficioso que, a mi juicio, podía servir de punto de partida para las negociaciones sobre el resultado final de la Conferencia. | UN | وفي أعقاب تلك الجهود، أعددت ورقة غير رسمية قد تشكل في نظري أساسا لإجراء مفاوضات بشأن وثيقة ختامية للمؤتمر. |
Como resultado de los exámenes que he efectuado, he redactado 10 informes de autopsia independientes sobre cada uno de los fallecidos. | UN | ونتيجة للفحوص التي أجريتها، أعددت ١٠ تقارير تشريح جثث انفرادية عن كل من المتوفين. |