¿Cómo sabes que me gusta el "marron glacé"? Lo sé todo de ti, Esteria. | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
sé todo lo que hizo en su viaje campestre de hace tres años. hacia Halberstadt- - a la taquilla. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات. |
Conozco cada isla de sus aguas y cada cueva de sus costas. | Open Subtitles | أعرف كل جزيرة في مياهها وكل كهف على طول شواطئها. |
Conozco todos los cuartos de esta casa. Hay una clara boya, en esta puerta. | Open Subtitles | أعرف كل غرفة في هذا المنزل، لديك مخرج واحد وهو هذا الباب |
lo Se todo de ti. ese nombre es en parte la razon que viniera aqui. | Open Subtitles | أعرف كل شئ عنك هذا الأسم جزء من سبب قدومى هنا |
Conozco todos los ángulos, amigo. Conozco todas las excusas. | Open Subtitles | أعرف كل الزوايا يا صديقي أعرف كل الأعذار |
Toda esa mierda de los quarks y las supercuerdas. Me lo sé todo. | Open Subtitles | كل ما يخص الكوارك و الأوتار الفائقة، كنت أعرف كل ذلك |
Por favor, te conté todo lo que sé. Todo lo que quiero es volver. | Open Subtitles | أرجوكى، لقد أخبرتك بكل ما أعرف كل ما أريد هو العودة مجددا. |
sé todo lo que hay que saber sobre mi equipo, señor. ¿Y tu? | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن فريقي، يا سيدي. هل تفعل أنت ؟ |
Ya sé todo lo que hay que saber sobre ti, y no soy el único. | Open Subtitles | في مخبأكِ الغير سري. أنـا بالفعل، أعرف كل شئ عنكِ ولست، أنـا فقط. |
Lo sé todo acerca de aceptar las cosas que no puedo cambiar. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن تقبل الأشياء التي لا أستطيع تغيرها |
Te humillarás de cualquier otra manera, confía en mí. Lo sé todo sobre ello. | Open Subtitles | ستذلين نفسك بأي طريقة أخرى، ثقي بي، أعرف كل شيء عن هذا |
Conozco cada grieta que el viento abrió en las paredes. | Open Subtitles | أعرف كل شق في كل جدار يدخل منه هواء الشتاء |
Conozco cada formulario en cada division de la oficina de DA. | Open Subtitles | أنا أعرف كل استمارة فى كل قسم من مكتب المدعي العام |
Conozco cada rincón o grieta, cada lugar secreto. | Open Subtitles | أعرف كل جزء فى هذا المكان, وكل بقعه سريه. |
Los pasos nunca cambian, y Conozco todos los pasos. | Open Subtitles | الخطوات لا تتغيّر أبداً. وأنا أعرف كل خطوة. |
Se todo sobre aquel caso, vosotros no estabais envueltos. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن تلك القضية، ولم تكن ضمنها |
Sabes, Conozco todas las esquinas de ese lugar. - Me da ventaja. | Open Subtitles | ، فأنا أعرف كل بوصة مربعة بأرضه الأسفلتية تلك و هذ يعطينى الأفضلية |
Quiero saber cada movimiento que hagan, cada palabra que hablen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل حركة يقومون بها، كل كلمة يقولونها. |
Mira, no sé todos los detalles de cómo se organizó el escape. | Open Subtitles | إسمعي، أنا لا أعرف كل التفاصيل، بِشأن ترتيبات تسهيل هروبنا من قاعة الإعدام، |
Para mí, la insensibilidad viene de mirar a los supervivientes a la cara y saber todo lo que se puede decir, pero no tener nada más que ofrecer. | TED | بالنسبة لي، الخدر يأتيني من النظر في وجوه الناجين عندما أعرف كل ما عليَّ قوله ولا أمتلك شيئًا ﻷعطيه. |
He intentado, he intentado, y sé todas las palabras, pero simplemente no es lo mismo. | Open Subtitles | واصلت المحاولة، وأنا أعرف كل الكلمات لكن هناك شيء مختلف |
Conozco los riesgos, y todas las razones por las que no puede funcionar. | Open Subtitles | أنا أعرف كل الأخطار وكل الأسباب التي قد يفشل بسببها هذا |
Quiero saber todos los secretos sucios que tenga. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يفكر فيه قبل أن يفعل هو أريد أن أعرف كل سر صغير تافه يمتلكه |
No es porque sepa nada sobre mi vida, Basil, sino porque yo Conozco todo sobre la suya. | Open Subtitles | ليس لأنه يعرف أي شيئ عن حياتي بل لأنني أعرف كل شيئ عن حياته |
Por favor. Conozco a todos tus amigos y no son algo como eso. | Open Subtitles | كفى رجاءً, أنا أعرف كل أصدقائك و هم ليسوا كهذا أبداً |
Admitiré que me sé toda la letra de "Qué buen amigo tenemos en Jesús", pero también he conocido a gente muy guay. | Open Subtitles | سأعترف أني أعرف كل كلمات ترنيمة: "What a friend we have in Jesus" ولكني قابلت أيضاً الكثير من الرائعين هناك |