Con la anuencia del Consejo de Seguridad, me propongo volver a dirigirme a él en el curso de la semana. | UN | وأعتزم، إذا سمح مجلس الأمن، أن أعود إلى التطرق إلى هذه المسألة في المجلس خلال هذا الأسبوع. |
Tengo que volver a un lugar, sino, estaré escapando el resto de mi vida. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى مكان قبيح إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد |
Chu-Chu. Aunque me encantaría quedarme... con ustedes, chicos, tengo que volver al trabajo. | Open Subtitles | حسنٌ، أرغب بالبقاء معكم يارفاق ولكن يجب أن أعود إلى العمل |
A título personal deseo darles las seguridades de que escuché vuestro mensaje y que seguiré escuchándolo al regresar a la vida privada. | UN | وأود أن أؤكد لكم، بالأصالة عن نفسي، أن رأيكم قد بلغني وسأظل اصغي إليكم وأنا أعود إلى الحياة الخاصة. |
Es mi cuñado. Ha ocurrido algo y tengo que ir a casa. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
volveré a la lista de oradores. | UN | واﻵن أعود إلى قائمة المتحدثين. |
Ahora que Howell ya no está, Estaba pensando en regresar al este. | Open Subtitles | بعد رحيل هوويل كنت أفكر أنى ربما أعود إلى الشرق |
Así que si no hay nada más, me gustaría volver a la calle y averiguar quién está matando a esas mujeres. | Open Subtitles | ، إذا كان هناك شيء أخر أود أن أعود إلى الشارع . ومعرفة من الذي قتل هؤلاء النساء |
Eso es lo que yo quería Maya... para volver a casa para siempre... | Open Subtitles | .. هذا ما أرغب فيه يا مايا أن أعود إلى المنزل |
Llamando a mi mamá para decirle que quiero volver a mi vieja escuela. | Open Subtitles | داعيا أمي لأقول لها إنني أريد أن أعود إلى مدرستي القديمة. |
No voy a volver a ese hotel, y estoy segura que no te lo permitirán. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى ذلك الفندق وأنا متأكدة أنهم لن يسمحوا لك بالدخول |
Entonces me levanté y le dije que tenía que volver a trabajar. | Open Subtitles | فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل فقال: |
Después de la evaluación, y en plena consulta con el Gobierno del Iraq, tengo la intención de volver al Consejo con propuestas de financiación apropiadas. | UN | وبعد إجراء هذا التقييم وبالتشاور التام مع حكومة العراق، فإنني اعتزم أن أعود إلى المجلس بمقترحات للتمويل الملائم. |
Para concluir, quisiera volver al principio de mi intervención de hoy. | UN | وفي الختام أود أن أعود إلى حيث ما بدأت اليوم. |
Podría regresar a mi época con tu ayuda y evitar que todo esto suceda. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث |
¿Para qué ir a casa cuando por 300 dólares puedo tocar el cielo? | Open Subtitles | لمَ أعود إلى المنزل، بينما بإمكاني دفع300دولارإضافية.. لأجوب العالم بأسره؟ .. |
volveré a informar al Consejo de Seguridad y formularé recomendaciones específicas para alcanzar los objetivos a más largo plazo que se describen en los párrafos 67 a 86 del informe. | UN | وسوف أعود إلى مجلس الأمن بتوصيات محددة بشأن الأهداف الأطول أجلا، الموصوفة في الفقرات 67 إلى 86 من التقرير. |
Y después de todo lo que pasamos juntos tenía que regresar al único lugar en el universo donde tengo a mi familia. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه |
6:45... y tengo que irme a casa y echarme a la cama. | Open Subtitles | الـ6: 45. يجب أن أعود إلى المنزل وأخلد إلى النّوم. |
¿Quieres que vuelva a un estado donde me queda un año de vida? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أعود إلى حالة لديّ فيها سنة عيشٍ واحدة؟ |
Cuando me gasto eso en una gachí, no me vuelvo a casa con el periódico. | Open Subtitles | حين أنفق 8 دولارات على فتاة فإننى لا أعود إلى البيت بجريدة الصباح |
Tal vez algún día regrese a esta sala, igual que usted, señor Presidente. ¿Quién sabe? | UN | وربما أعود إلى هذه القاعة يوماً ما، على غراركم، سيدي الرئيس. من يدري؟ |
No, tengo que seguir a mi corazón y volver con Sabrina. | Open Subtitles | لا, عليّ أن أتبع قلبي و أعود إلى صابرينا |
Permítaseme que vuelva al primer aspecto, un sistema financiero sostenible. | UN | دعوني أعود إلى تلك النقطة اﻷولى، نظام مالي مستدام. |
Hoy llego a la casa como a las 11:00, y te dejé un número telefónico en la nevera por si me necesitas. | Open Subtitles | الآن ,أنت تعلم أننى لن أعود إلى المنزل حتى الحادية عشر مساءً وقد علقت الرقم على الثلاجة إذا إحتجتنى |
Oigan, les diré lo que recuerdo pero jamás regresaré a ese lugar. | Open Subtitles | اسمع سأخبرك بما أتذكر ولكنني لن أعود إلى هناك أبدا |