Quiero decir, No creo que nos vayamos a ver mucho el uno al otro, yo vivo aquí ahora. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعتقد أننا سنتعرض لرؤية الكثير لبعضنا البعض ، وأنا أعيش هنا الآن |
Sí, tengo que estar repitiéndome a mí misma... que ya no vivo aquí. | Open Subtitles | نعم , يجب ان استمر بتذكير نفسي انني لا أعيش هنا |
No, no soy un guardabosques, pero esta es mi casa. Yo vivo aquí. | Open Subtitles | لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا |
Ha puesto el dinero para la operación y me deja vivir aquí. | Open Subtitles | إنه يساهم بالمال اللازم للعملية و يدعنى أعيش هنا |
Juro que se olvidan de que ahora vivo aquí. Pero aquí estoy. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
No puedo evitarlo, vivo aquí. | TED | لا يمكنني أن انكر هذا .. فأنا أعيش هنا .. |
Esto es San Francisco. Por eso vivo aquí. | Open Subtitles | هذه مدينة سان فرانسيسكو، لهذا السبب أعيش هنا. |
- No lo sé. Por eso yo vivo aquí y tú sólo estás de paso. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل |
Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long island con mi esposa, Debra. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا |
Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long Island con mi esposa, Debra. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا |
Ninguno de mis amigos puede creer que vivo aquí. | Open Subtitles | لا أحد من اصدقائي يصدق أني أعيش هنا بالفعل |
No, no tenienen, y no pueden porque yo vivo aquí también. | Open Subtitles | لا, ليس عليكما ذلك و لا يمكنكما أن تفعلا لأنني أعيش هنا أيضاً |
vivo aquí desde el otoño. Comienzo a encariñarme. | Open Subtitles | أعيش هنا منذ الخريف الماضي، كنت أتوق لترك المكان، لكني ارتبطت به |
- No puedo creer que estés aquí. - Yo vivo aquí en París. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ هنا - أنا أعيش هنا في باريس - |
Yo vivo aquí con mi abuela, porque mí mamá no puede cuídarme. | Open Subtitles | أعيش هنا مع جدتي... لأن أمي لا تستطيع الإعتناء بي. |
Ahora vivo aquí, es mi hogar. Tienes que irte. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل |
Me dejan vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos. | Open Subtitles | تَركوني أعيش هنا وأنا أُساعدُهم بالتصليحاتِ. |
Gracias por dejarme vivir aquí, pero estábamos mejor cuando vivía con Charlie. | Open Subtitles | تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى. |
No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
Sigo viviendo aquí y no creo que me vaya a mudar ya. | Open Subtitles | لا زلت أعيش هنا وأعتقد أنني لن أفارقها أبداً. |
De alguien que vivía aquí. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص كان يعيش هنا لا، أنا كنت أعيش هنا طوال حياتي |
Puedes pensar que no me respeta, pero quiere que viva aquí. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا |
Quedarse en la Guardia Real significa que viviré aquí en la Fortaleza Roja contigo. | Open Subtitles | البقاء في العاصمة يعني أن أعيش هنا في القلعة الحمراء . معك |
Pero este es un asunto legal, y, como tal... ustedes están solo de visita, yo vivo aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم تقومون بزيارة هنا فقط ، وأنا أعيش هنا ، أنا أستلم القيادة |
Mi señor, quizas podrias buscar en tu corazon.. y dejarme vivir aqui en tu reino | Open Subtitles | سيدي، ربما لو أنك تبحث في قلبك فستجد أنه يجب عليك أن تدعني أعيش هنا في مملكتك |
Malcolm esto no me gusta más que a ti pero fue idea de tu mamá. Y mientras esté viviendo aqui harás todo lo que yo diga Trataré de ser accecible y de expresar mis ordenes lo más claro posible. | Open Subtitles | أنا لا يعجبني هذا أكثر منك ولكنك أمك قالت أنه لطالما أنا أعيش هنا فيجب أن تطيع أوامري وان تكون أوامري واضحة |
Eso nunca ocurriría si todavía viviera aquí. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو أنني ما زلت أعيش هنا |