| Quiero decir, No creo que nos vayamos a ver mucho el uno al otro, yo vivo aquí ahora. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعتقد أننا سنتعرض لرؤية الكثير لبعضنا البعض ، وأنا أعيش هنا الآن |
| Sí, tengo que estar repitiéndome a mí misma... que ya no vivo aquí. | Open Subtitles | نعم , يجب ان استمر بتذكير نفسي انني لا أعيش هنا |
| No, no soy un guardabosques, pero esta es mi casa. Yo vivo aquí. | Open Subtitles | لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا |
| Ha puesto el dinero para la operación y me deja vivir aquí. | Open Subtitles | إنه يساهم بالمال اللازم للعملية و يدعنى أعيش هنا |
| Juro que se olvidan de que ahora vivo aquí. Pero aquí estoy. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
| No puedo evitarlo, vivo aquí. | TED | لا يمكنني أن انكر هذا .. فأنا أعيش هنا .. |
| Esto es San Francisco. Por eso vivo aquí. | Open Subtitles | هذه مدينة سان فرانسيسكو، لهذا السبب أعيش هنا. |
| - No lo sé. Por eso yo vivo aquí y tú sólo estás de paso. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل |
| Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long island con mi esposa, Debra. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا |
| Hola, soy Ray, y vivo aquí en Long Island con mi esposa, Debra. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا |
| Ninguno de mis amigos puede creer que vivo aquí. | Open Subtitles | لا أحد من اصدقائي يصدق أني أعيش هنا بالفعل |
| No, no tenienen, y no pueden porque yo vivo aquí también. | Open Subtitles | لا, ليس عليكما ذلك و لا يمكنكما أن تفعلا لأنني أعيش هنا أيضاً |
| vivo aquí desde el otoño. Comienzo a encariñarme. | Open Subtitles | أعيش هنا منذ الخريف الماضي، كنت أتوق لترك المكان، لكني ارتبطت به |
| - No puedo creer que estés aquí. - Yo vivo aquí en París. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ هنا - أنا أعيش هنا في باريس - |
| Yo vivo aquí con mi abuela, porque mí mamá no puede cuídarme. | Open Subtitles | أعيش هنا مع جدتي... لأن أمي لا تستطيع الإعتناء بي. |
| Ahora vivo aquí, es mi hogar. Tienes que irte. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل |
| Me dejan vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos. | Open Subtitles | تَركوني أعيش هنا وأنا أُساعدُهم بالتصليحاتِ. |
| Gracias por dejarme vivir aquí, pero estábamos mejor cuando vivía con Charlie. | Open Subtitles | تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى. |
| No, no, no soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
| Sigo viviendo aquí y no creo que me vaya a mudar ya. | Open Subtitles | لا زلت أعيش هنا وأعتقد أنني لن أفارقها أبداً. |
| De alguien que vivía aquí. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص كان يعيش هنا لا، أنا كنت أعيش هنا طوال حياتي |
| Puedes pensar que no me respeta, pero quiere que viva aquí. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا |
| Quedarse en la Guardia Real significa que viviré aquí en la Fortaleza Roja contigo. | Open Subtitles | البقاء في العاصمة يعني أن أعيش هنا في القلعة الحمراء . معك |
| Pero este es un asunto legal, y, como tal... ustedes están solo de visita, yo vivo aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم تقومون بزيارة هنا فقط ، وأنا أعيش هنا ، أنا أستلم القيادة |
| Mi señor, quizas podrias buscar en tu corazon.. y dejarme vivir aqui en tu reino | Open Subtitles | سيدي، ربما لو أنك تبحث في قلبك فستجد أنه يجب عليك أن تدعني أعيش هنا في مملكتك |
| Malcolm esto no me gusta más que a ti pero fue idea de tu mamá. Y mientras esté viviendo aqui harás todo lo que yo diga Trataré de ser accecible y de expresar mis ordenes lo más claro posible. | Open Subtitles | أنا لا يعجبني هذا أكثر منك ولكنك أمك قالت أنه لطالما أنا أعيش هنا فيجب أن تطيع أوامري وان تكون أوامري واضحة |
| Eso nunca ocurriría si todavía viviera aquí. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو أنني ما زلت أعيش هنا |