puede ser muy fácil perder completamente el pie, y caer en el pánico. | TED | يمكن أن يكون من السهل جدّاً أن أفقد التركيز، وأصاب بالفزع، |
Tengo este pensamiento en el fondo de mi mente, que podría perder una extremidad. | TED | تراودني هذه الفكرة في عقلي اللاواعي أنه من الممكن أن أفقد طرفاً. |
Sentía como si estuviera perdiendo el norte, no sabía qué más hacer. | Open Subtitles | شعرت وكاننى أفقد إتزانى, لم أكن أعلم شيئاً أخر لفعله |
Deja ya de decir eso. Lo que pasa es que yo nunca pierdo los nervios. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوقف عن قول ذلك المهم هو ، انا لا أفقد صوابي |
Yo nunca perdí mi virginidad con Cappie y escribí un estúpido poema sobre eso. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أفقد عذريتَي لـ كـابي وكَتبَت بَعض القصيدةِ الغبيةِ بشأنهـا. |
Si se sabe que le di el archivo de un paciente, perderé mi empleo. | Open Subtitles | إذا عرف أي فرد أنني أعطيتك ملف أحد المرضى فقد أفقد وظيفتي |
Saben dónde voy a estar y a qué hora. Podría perder esas ametralladoras. | Open Subtitles | ، تعرفون أين و متى سأكون أنا عُرضة لأن أفقد أسلحتي |
Nos casamos el próximo mes. y él dice que podría perder mi trabajo, simplemente cuando nosotros necesitamos el dinero. | Open Subtitles | وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن |
Si espero por más tiempo a la ambulancia, los puedo perder a ambos. | Open Subtitles | إذا انتظرت أكثر لتصل الإسعاف من المحتمل أن أفقد الاثنان معاً |
Podría perder un dedo. La gente de mi edad pierde los dedos. | Open Subtitles | وقد أفقد إصبع قدمي، الناس في عمري يفقدون أصابع قدمهم |
Entonces tendría que decirle a mi jefe y entonces podría perder mi empleo... | Open Subtitles | وبعدها يجب علي إخبار رئيسي ويتعين علي بعدها أن أفقد عملي. |
Plantéate si es así cómo quieres morir, porque estoy empezando a perder la paciencia. | Open Subtitles | أسئلي نفسكِ هل هكذا تريدين أن تموتي ؟ لأنني بدأت أفقد صبري |
¿Usted cree que no Me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟ |
Pensaba que estaba perdiendo la cabeza, que él era producto de mi psicosis. | Open Subtitles | حسبتُني أفقد صوابي، و أنّه كان من نسج خيالي العقليّ المختلّ. |
Igual ya estoy gordo, estoy perdiendo el cabello... llegando a los 40... | Open Subtitles | لا, فأنا سمين على كل حال وكما تعلمين أفقد شعري |
Puede que no Me mueva tan rápido, pero todavía no pierdo mi toque. | Open Subtitles | قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد. |
Si alguien toca el lóbulo de mi oído, pierdo el control. Es muy sensible. | Open Subtitles | لو لمس أحد شحمة أذني فإنني أفقد سيطرتي، إنها منطقة حساسة جداَ |
Quería tanto ser otra voz de héroe que casi pierdo mi cabeza. | Open Subtitles | لقد أردتُ بشدّة أن أصبح صوتاً لبطل، وكدتُ أفقد حياتي. |
Nunca perdí la esperanza de que un día mostraras las cualidades necesarias, para volverte la Reina que estabas destinada a ser. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل في أن يوما ما أظهر سمات ضرورية لتصبح كان من المفترض أن الملكة أن يكون. |
Si no recojo esas sandías esta semana, perderé toda la cosecha. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على هذا البطيخ في هذا الأسبوع فسوف أفقد محصولي بأكمله |
Creo que será mejor que Me vaya antes de que pierda un ojo por aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا |
Pensé que Me estaba volviendo loco. Pero ella está aquí. Está viva. | Open Subtitles | إعتقدت أنني أفقد عقلي لكنها هنا ، على قيد الحياة |
No he perdido la esperanza. Sólo necesito tiempo para desarrollar una nueva estrategia. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل , لكن أحتاج وقت لأعمل على إستراتيجية جديدة |
Sin embargo, tampoco podemos renunciar a la esperanza, y Me niego a hacerlo. | UN | ولكن لا يمكن أن نفقد الأمل، وأنا أرفض أن أفقد الأمل. |
Quizás estoy solo, quizás siempre lo estaré... pero no estoy intentando perderme en el fondo de una botella. | Open Subtitles | ربما أنا وحيد، ربما سأظلّ كذلك، لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة |