"أفكر في ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensé en eso
        
    • pienso en eso
        
    • se me ocurrió
        
    • pensar en ello
        
    • pienso en ello
        
    • lo pienso
        
    • lo pensé
        
    • pensaba en eso
        
    • pensado en eso
        
    • pensando en eso
        
    • pensarlo
        
    • pensando en ese
        
    • pensando en ello
        
    • lo había pensado
        
    • pensando sobre ello
        
    No sé por qué no pensé en eso cuando los más grandes se burlaban de mí en la escuela. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة
    Para ser sincera, no pensé en eso. Open Subtitles لأكون صريحة معك, أنا لم أنا لم أفكر في ذلك الأمر
    pienso en eso todo el día y la noche que te amaré más de lo que tú nunca podrás. Open Subtitles أفكر في ذلك كل يوم وليلة .. ..أنني سوف أحبك أكثر منك في أي وقت يمكن.
    ¿Por qué no se me ocurrió antes? Open Subtitles لقد حصلت عليه. لماذا لم أفكر في ذلك عاجلا؟
    El último fue en la secundaria y trato de no pensar en ello. Open Subtitles آخر واحدٍ كان في المرحلة الثانويه و أحاول ألا أفكر في ذلك , لماذا ؟
    pienso en ello desde que leí acerca de él en el periódico. Open Subtitles ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة
    Cuando lo pienso, acumulé mucho dinero. TED لقد راكمت الكثير من المال عندما أفكر في ذلك
    Pero anoche, antes de quedarme dormida, pensé en eso, en la oscuridad. Open Subtitles ولكنني كنت أفكر في ذلك ليلة أمس بينما كان يغالبني النعاس، في الظلام.
    En verdad no pensé en eso. Open Subtitles لم أفكر في ذلك مستقبلاً
    Por supuesto. ¿Por qué no pensé en eso? Open Subtitles بالطبع، لماذا لم أفكر في ذلك ؟
    Cuando pienso en eso, no oigo ni una palabra de lo que dice. Open Subtitles وأسمعه يدعونـي ماما عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول
    No le tengo miedo a la muerte. Nunca pienso en eso. Open Subtitles لا أخشى الموت، ولا أفكر في ذلك أبداً
    ¿Por qué no se me ocurrió antes? Open Subtitles لماذا لم أكن أفكر في ذلك من قبل؟
    No puedo pensar en ello. Me avergüenzo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفكر في ذلك إنه أمرُ مهين
    No siempre pienso en ello, pero he tenido mucha suerte de crecer con ella. Open Subtitles أنا لا أفكر في ذلك كثيرًا لكنني كنت محظوظًا بهذه الأخت عندما كنت صغيرًا
    Y cuando lo pienso así, así que la muerte sea un poco menos triste y el sexo un poco más excitante. Open Subtitles وعندما أفكر في ذلك بهذه الطريقة فإن ذلك يجعل الموت أقل حزناً فيجعل الحب أكثر اثارة
    Sí, también lo pensé y creo que es ridículo. Open Subtitles أجل. أتعلم، كنت أفكر في ذلك أيضاً والأمر شديد السخف
    Hacía años que no pensaba en eso. Open Subtitles لم أفكر في ذلك منذ سنوات
    Me voy a despertar gritando en mitad de la noche durante años a partir de ahora por no haber pensado en eso. Open Subtitles أنا سوف استيقظ في منتصف الليل أصرخ سنوات من الآن بسبب أنني لم أفكر في ذلك.
    Porque he estado pensando en eso. Open Subtitles لأنني كنت أفكر في ذلك
    Nunca te he juzgado, no voy a empezar ahora, pero... debo pensarlo. Open Subtitles .أنا لست زوجتك السابقة ولن أحاسبك لم أفعل من قبل ولن أفعل الآن. .لكني أفكر في ذلك
    Tony, no estoy pensando en ese maldito terrorista. Open Subtitles توني، أنا لا أفكر في ذلك الإرهابي الملعون آسف
    O al menos no creía estar pensando en ello. Open Subtitles أو على الأقل لم أكن أعتقد كنت أفكر في ذلك.
    No lo había pensado antes pero ahora mismo lo veo en ti. Open Subtitles لم أفكر في ذلك من قبل، لكن الآن أرى أنّكَ تشبهه.
    Sí, he estado pensando sobre ello. Open Subtitles سنكون حقاً في مكسب. نعم، لقد كنت أفكر في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus