"أقرأ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leer
        
    • leo
        
    • leí
        
    • leído
        
    • lea
        
    • Lee
        
    • leeré
        
    • leerte
        
    • Leyendo
        
    • leía
        
    • leyera
        
    • leerlo
        
    • leerle
        
    • lectura
        
    • leerles
        
    Mire, Io que más me gusta es estar en la cama y leer. Open Subtitles فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات
    No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    leo lo mismo todo el tiempo, universidades e instituciones educativas donde incluso son forzados a entregar sus claves de Facebook. TED أقرأ دائما عن قصص كهذه، حتى في بعض الجامعات والأماكن التعليمية، أطفال يُجبرون على كشف كلمة مرورهم.
    leo poesía continuamente, escribo sobre ella a menudo, y desmenuzo poemas para ver cómo funcionan porque soy una persona de letras. TED أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة.
    Dije que nunca había leído tus libros, pero mentí los leí todos. Open Subtitles قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم
    Aparentemente, hay algún tipo de convención en la ciudad, y quieren que lea mi ensayo en voz alta en el vestíbulo. Open Subtitles ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو
    Si quieres leer un buen libro de historia, Lee el de Howard Zinn, la historia del pueblo de EE.UU. Open Subtitles إذا كنت تود قراءة كتاب تاريخ حقيقى أقرأ كتاب هوارد زين تاريخ الناس فى الولايات المتحدة
    Me sentaba en mi cuarto todo el día... a mirar televisión o a leer libros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Pero no sé qué hacer al final. No me dejaste leer la última página. Open Subtitles لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة
    Te digo que puedo leer mentes, y crees que hay algo malo contigo. Open Subtitles أنا أخبرك أنني أقرأ الافكار ويهمك أن لا يكون بك خطب
    Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. Open Subtitles وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية
    Por eso leo mucho sobre los orígenes de la música y de este país. TED لذا أقرأ كثيراً من أين تأتي الموسيقى ومن أين يأتى هذا البلد.
    Sólo sé lo que leo en novelas, y como sólo leo las de suspenso... no me aportan mucho. Open Subtitles ما أقرأه فى الكتب فقط و بما أننى أقرأ قصص الرعب فإنها لا تساوى الكثير
    Son un erudito útil para el estado leo, escribo hebreo, griego y latín. Open Subtitles الناس يدعونني الاسخريوطي ، استطيع ان أقرأ واكتب العبرية واليونانية واللاتينية
    En los libros que leí el detective privado siempre pido por los gastos. Open Subtitles في الكتب دائماً أقرأ أن المحقق الخاص دائماً يسأل عن التكلفة.
    Todavía no he leído totalmente el informe, pero trataré de hacerlo. UN إنني لم أقرأ التقرير كله حتى اﻵن ولكنني سأحاول ذلك.
    Sin embargo, debido a problemas de tránsito, no ha podido asistir, por lo que me ha solicitado que lea en voz alta la siguiente declaración. UN ولكنه، بسبب مشاكل حركة المرور، لن يتمكن من الحضور وبالتالي طلب مني أن أقرأ عليكم البيان التالي.
    Si entro en la universidad leeré lo que quiera, escucharé lo que quiera. Open Subtitles إن التحقت بالجامعة سوف أقرأ ما شئت وأستمع إلى ما شئت
    Déjame leerte, Tara, lo que el congresista John Lewis, un ícono de los derechos civiles, dijo el sábado en una declaración. Open Subtitles دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت
    He estado Leyendo mucho y haciendo yoga con este tipo, pero me encabronó Ya no anda por aquí Open Subtitles كنت أقرأ كثيراً وأقوم برياضة اليوغا مع أحدهم لكن أثار غيظي و لم يعد بالجوار
    Los ataques ocurrían en todas partes: en la ferretería, en mi oficina, o mientras leía un libro en la cama. TED حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير.
    Él me llamó y me pidió que abrazara a nuestras hijas, y que les leyera "Buenas noches luna". Open Subtitles لقد اتصل بي وطلب مني تقبيل بناتنا, وان أقرأ لهم تصبح على خير يا قمر
    Siempre he querido tomarme un mes libre, ir a Irlanda, leerlo en los pubs. Open Subtitles أردت دائما أن آخذ شهرا كعطلة أذهب إلى أيرلندا أقرأ في الحانات
    Comencé a leerle mi oferta pero temía cada vez más sólo estar emitiendo sonidos. Open Subtitles بدأت أقرأ له عرضي لكنني كنت أكثر خوفاً كنت فقط أنشد الأصوات
    Me voy a permitir dar lectura a la última de las propuestas informales examinadas. UN وأنوي اﻵن أن أقرأ عليكم آخر مقترح من المقترحات التي تم بحثها.
    Aquí atrás tengo un libro antiguo del que quisiera leerles un pasaje. TED هناك كتاب قديم هنا معي أريد أن أقرأ منه جزءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus