Mire, Io que más me gusta es estar en la cama y leer. | Open Subtitles | فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات |
No debería hablar de esto antes de leer el guión, pero tengo un buen presentimiento. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
leo lo mismo todo el tiempo, universidades e instituciones educativas donde incluso son forzados a entregar sus claves de Facebook. | TED | أقرأ دائما عن قصص كهذه، حتى في بعض الجامعات والأماكن التعليمية، أطفال يُجبرون على كشف كلمة مرورهم. |
leo poesía continuamente, escribo sobre ella a menudo, y desmenuzo poemas para ver cómo funcionan porque soy una persona de letras. | TED | أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة. |
Dije que nunca había leído tus libros, pero mentí los leí todos. | Open Subtitles | قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم |
Aparentemente, hay algún tipo de convención en la ciudad, y quieren que lea mi ensayo en voz alta en el vestíbulo. | Open Subtitles | ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو |
Si quieres leer un buen libro de historia, Lee el de Howard Zinn, la historia del pueblo de EE.UU. | Open Subtitles | إذا كنت تود قراءة كتاب تاريخ حقيقى أقرأ كتاب هوارد زين تاريخ الناس فى الولايات المتحدة |
Me sentaba en mi cuarto todo el día... a mirar televisión o a leer libros. | Open Subtitles | أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب. |
Pero no sé qué hacer al final. No me dejaste leer la última página. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة |
Te digo que puedo leer mentes, y crees que hay algo malo contigo. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني أقرأ الافكار ويهمك أن لا يكون بك خطب |
Y por cierto, no me siento en mi apartamento a leer revistas de arquitectura con mi antiguo uniforme de animadora. Lo hago completamente desnuda. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية |
Por eso leo mucho sobre los orígenes de la música y de este país. | TED | لذا أقرأ كثيراً من أين تأتي الموسيقى ومن أين يأتى هذا البلد. |
Sólo sé lo que leo en novelas, y como sólo leo las de suspenso... no me aportan mucho. | Open Subtitles | ما أقرأه فى الكتب فقط و بما أننى أقرأ قصص الرعب فإنها لا تساوى الكثير |
Son un erudito útil para el estado leo, escribo hebreo, griego y latín. | Open Subtitles | الناس يدعونني الاسخريوطي ، استطيع ان أقرأ واكتب العبرية واليونانية واللاتينية |
En los libros que leí el detective privado siempre pido por los gastos. | Open Subtitles | في الكتب دائماً أقرأ أن المحقق الخاص دائماً يسأل عن التكلفة. |
Todavía no he leído totalmente el informe, pero trataré de hacerlo. | UN | إنني لم أقرأ التقرير كله حتى اﻵن ولكنني سأحاول ذلك. |
Sin embargo, debido a problemas de tránsito, no ha podido asistir, por lo que me ha solicitado que lea en voz alta la siguiente declaración. | UN | ولكنه، بسبب مشاكل حركة المرور، لن يتمكن من الحضور وبالتالي طلب مني أن أقرأ عليكم البيان التالي. |
Si entro en la universidad leeré lo que quiera, escucharé lo que quiera. | Open Subtitles | إن التحقت بالجامعة سوف أقرأ ما شئت وأستمع إلى ما شئت |
Déjame leerte, Tara, lo que el congresista John Lewis, un ícono de los derechos civiles, dijo el sábado en una declaración. | Open Subtitles | دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت |
He estado Leyendo mucho y haciendo yoga con este tipo, pero me encabronó Ya no anda por aquí | Open Subtitles | كنت أقرأ كثيراً وأقوم برياضة اليوغا مع أحدهم لكن أثار غيظي و لم يعد بالجوار |
Los ataques ocurrían en todas partes: en la ferretería, en mi oficina, o mientras leía un libro en la cama. | TED | حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير. |
Él me llamó y me pidió que abrazara a nuestras hijas, y que les leyera "Buenas noches luna". | Open Subtitles | لقد اتصل بي وطلب مني تقبيل بناتنا, وان أقرأ لهم تصبح على خير يا قمر |
Siempre he querido tomarme un mes libre, ir a Irlanda, leerlo en los pubs. | Open Subtitles | أردت دائما أن آخذ شهرا كعطلة أذهب إلى أيرلندا أقرأ في الحانات |
Comencé a leerle mi oferta pero temía cada vez más sólo estar emitiendo sonidos. | Open Subtitles | بدأت أقرأ له عرضي لكنني كنت أكثر خوفاً كنت فقط أنشد الأصوات |
Me voy a permitir dar lectura a la última de las propuestas informales examinadas. | UN | وأنوي اﻵن أن أقرأ عليكم آخر مقترح من المقترحات التي تم بحثها. |
Aquí atrás tengo un libro antiguo del que quisiera leerles un pasaje. | TED | هناك كتاب قديم هنا معي أريد أن أقرأ منه جزءاً |