Qué lindo es estar con alguien que no entiende las cosas horribles que digo. | Open Subtitles | من الجميل أن أكون مع شخص لا يفهم الأشياء المريعة التي أقولها |
¿Así que si quiero estar con el hombre a quien amo es una estupidez? | Open Subtitles | إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ |
estar con un hombre sencillo así la verdad es que me atrae. | Open Subtitles | بأن أكون مع رجل بسيط مثله في الحقيقة ذلك يغريني |
Solo me permiten jugar con él cuando estoy con mamá o con el abuelo. | Open Subtitles | انا فقط مسموح لى اللعب به عندما أكون مع امى او جدى |
Quiero estar con el Sr. Jin Ho... pero estoy un poco asustada. | Open Subtitles | أريد ان أكون مع جين هو .لكن أنا خائفة قليلاً |
Porque quería estar con alguien que creyera que merecía la pena luchar por mí. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أكون مع شخصٍ يعتقد أنني شيءٌ يستحقّ القتال لأجله |
No puedo quedarme aquí y estar con mi madre al mismo tiempo. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا و أكون مع أمي بنفس الوقت, |
Es decir, soy una adulta, y es 2015, y no estoy preparada para admitir que quiero estar con una mujer. | Open Subtitles | أعني، أنا بالغة راشدة ونحن في عام 2015 ولست جاهزة للاعتراف أنني أريد أن أكون مع امرأة |
Quiero estar con alguien que me ponga primero, que le importe... lo que necesito, y ese no eres tú. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع شخص يضعني في قمة أولوياته والذي يهتم بما أحتاجه وهذا ليس أنتَ |
Pero no estoy segura de querer estar con un hombre que piensa que hay razones para tratarme como lo hiciste. | Open Subtitles | ولكن أنا لست واثقة أني أريد أن أكون مع رجل يعتقد أن هناك سبب لمعاملتي بهذه الطريقة. |
Fanny Tembo hace un llamamiento similar en su declaración cuando dice: " Ahora siento que debo estar con mi familia, en la que siempre pienso. | UN | ويقدم فاني تيمبو التماساً مماثلاً في أقواله: " أشعر بأنه يجب الآن أن أكون مع أسرتي التي دائماً ما أفكر فيها. |
Podria estar con los otros tres cuernos, pero vine a avisarles. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك |
Porque si no puedo estar con mi mamá y mi papá Ud. es la persona con la que quiero estar. | Open Subtitles | لاننى ان لم أستطع ان أكون مع والدى فالشخص الذى أريد ان أكون معه هو انت |
Digo, de por sí no puedo estar con mi familia debido a mi enfermedad. | Open Subtitles | يسؤني بما يكفي ألا أكون مع عائلتي بسبب مرضي |
... y a la hombría! pero ahora debo estar con mi madre. | Open Subtitles | -سأقبل أى تحد تعرضونه والأن يجب أن أكون مع أمى |
Es feo aquí, huele mal. Quiero estar con mamá. | Open Subtitles | أنا اشم رائحة قبيحة هنا أريد أن أكون مع ماما |
Quiero estar con el hombre que amo. Eso lo hace una luna de miel. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل |
Pero cuando estoy con estas personas, me recuerdan las mejores partes de mí. | Open Subtitles | ،لكن عندما أكون مع هؤلاء الناس .إنهم يذكرونني بأفضل الأجزاء فيني |
En un momento, estoy con una niña pequeña en una vida diferente. | Open Subtitles | في لحظة واحدة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة |
Creo que a veces me siento un poco sola... aunque esté con mis amigos. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أشعر فقط بالوحدة قليلاً حتى عندما أكون مع أصدقائي |
Si tu padre estuviera por aquí para dar su opinión, no estaría con un hombre más joven. | Open Subtitles | إذا كان والدك هنا لإبداء الرأي، لن أكون مع شاب. |
Yo estaba con el alcalde, en el hospital después de su tiroteo, con los punks que comprobar la acción. | Open Subtitles | أكون مع رئيس اليلديه في المستشفى قبلك تبادلت اطلاق النار مع الأشرار بالمعركه العنيفه أدركت الفكره |
Si me convierto en humana,Nunca mas estaré con mi padre o hermanas otra vez. | Open Subtitles | إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى. |
Creo que Breece hubiera querido que me quedara cuidando siempre de los niños y que nunca más estuviera con otro hombre. | Open Subtitles | سيريدني أن أحزن كل يوم و أن لا أكون مع أي رجل آخر لبقية حياتي |
Pude haber estado con alguien más. | Open Subtitles | لكان يمكنني أنْ أكون مع شخص آخر. |