"ألديكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Tienen
        
    • ¿ Tienes
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Tenéis
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ Alguien tiene
        
    • algún
        
    • Vosotros tenéis
        
    ¿Tienen idea de lo que ese tipo de prensa haría por nuestra imagen? Open Subtitles ألديكم أية فكرة عن كيف ستسهم هذه الزيارة في تلميع صورتنا؟
    ¿Tienen una estatua del fundador en la que pueda poner un sombrero gracioso? Open Subtitles ألديكم نصب تذكاري لمؤسس الشركة يمكنني أن أضع عليه قبعة مضحكة؟
    Bueno, ahora que ya no soy sospechoso ¿tienen menús para pedir comida? Open Subtitles بما أنني لم أعد مشبوهاً, ألديكم لوائح طلبات الطعام الخارجية؟
    Olvidalo. ¿Tienes algún pescado que no sea empanado? Open Subtitles إنسى الأمر, ألديكم أيّ سمكِ هُنا ليسَ مقليًا؟
    ¿Tienes por casualidad un "Creamsicle Dietético Shasta" Open Subtitles ألديكم فانيلا مع الكريم على سبيل الصدفة؟
    ¿Tiene más copias de este libro, Shitegeist, para darle a mis amigos? Open Subtitles ألديكم المزيد من هذا الكتاب شيتيجست لأنني أريد إعطاءه لأصدقائي؟
    Oíd, ¿tenéis idea de lo difícil que es intentar mear mientras estáis hablando de esas muñecas tan asquerosas? Open Subtitles ألديكم فكرة كم هو صعب أن أتبول, بينما أنتم واقفون تتحدثون عن هذه الدمى اللعينة؟
    Si tienen alguna pregunta acerca de las ventajas de la zona. Open Subtitles ألديكم أي سؤال حول الإمكانيات الترفيهيهِ
    ¿Tienen mucha potencia de fuego en el pueblo, capitán? Open Subtitles ألديكم الكثير من القوى النيرانيه فى البلده , كابتن ؟
    ¿Y qué hay de ese Mario Asciano? ¿Tienen tratos con él? Open Subtitles وبالنسبة للمدعو ماريو أسكانيو , ألديكم علاقة به ؟
    ¡Me lo quedo! ¿Lo tienen en rubio? Open Subtitles سآخذه ، ألديكم مثله بشعر أشقر؟
    Recuérdale cuánto lo quieres, los años que pasaron juntos. - ¿Tienen hijos? Open Subtitles أخبريه بما تعني سنوات زواجكما معًا، ألديكم أولاد؟
    Sí, es genial. ¿Tienen suficiente espacio allí atras? Open Subtitles نعم، إنها رائعه ألديكم مساحه كافيه في الخلف؟
    ¿Tienes idea de como fue mi vida creciendo con 6 hermanas que lucen exactamente igual a mi? Open Subtitles ألديكم أدنى فكره كيف كانت حياتي في المنزل ؟ أن أكبر مع 6 أخوات يشبهونني تماماً ؟
    ¿Tienes idea de cuanto papeleo tengo que rellenar por esto? Open Subtitles ألديكم أيّ فكرة عن كم الأوراق التي يتعيّن أن أعبئها؟
    ¿Tienes algún puto vendolete, cotonete, tampón desinfectante, cosas de primeros auxilios? Open Subtitles ألديكم ضمادات، مسّاحات قطنية ،آيدين أحمر، مرهم لوازم الإسعافات الأولية؟
    ¿Alguno de vosotros tiene el deseo de despelotarse y cambiar la ropa interior con otro? Open Subtitles ألديكم الرّغبة في أن تجرّدوا أنفسكم من ملابسكم التّحتيّة وتتبادلوها مع بعضكم البعض؟
    Señor Román Morey ¿tiene usted algún comentario que agregar? UN السيد رومان موراي، ألديكم تعليقات إضافية؟ الكلمة لك.
    ¡Tenéis derecho a manteneros en calma, y tenéis el derecho de salir de esas esposas de la manera que sabes ahora! El primer novato que se saque las esposas no paga los tragos Open Subtitles لديكم الحق في التزام الهدوء ولديكم الحق في أن تتخلصوا من هذه الأصفاد ألديكم أي فكرة عن كيفية ذلك
    Ya veo. Bien, aún nos quedan 56 minutos. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles أرى ذلك، ما زال لدينا 56 دقيقة متبقية ألديكم أيّ سؤال؟
    ¿Alguien tiene un congelador gamma... o un trozo de corteza que no estéis masticando? Open Subtitles ألديكم علكة أو مبرد أو معطر للفم لاتمضغونه؟
    - ¿Vosotros tenéis hijos? Open Subtitles ألديكم يا رفاق أولاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus