Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
¿No te dije que ser una dama prominente de la sociedad neoyorquina sería beneficioso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Vete que me lanzaré. ¡Oye! ¿Acaso no te dije que esperaras en el auto? | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
Lo rompí. No tengo palabra, ¿no te lo dije? | Open Subtitles | لقد خرقت الإتفاق, أنا خائن للعهد ألم أخبرك بذلك؟ |
- ¿Qué es todo esto? - ¿No te lo dije? | Open Subtitles | هل العالم كله عندنا ألم أخبرك عن هذا؟ |
¿No te dije que si venías hoy aquí volverías a tu casa en ataúd? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
¿No te dije que no levantaras un 747 tú solo? | Open Subtitles | ألم أخبرك بألا تضع على عاتقك مسئولية 747 عـامل لوحدك؟ |
¿No te dije que no hicieras nada que llamara la atención? | Open Subtitles | ألم أخبرك بألا تشتري شيئاً ثميناً أو مثير للإنتباه؟ |
Se nos hace tarde. No te dije que te recogería esta mañana. | Open Subtitles | هيا يا فتي ، لقد تأخرنا ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟ |
¿No te dije que te alejaras? ¡Qué fastidio! | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن لا تقترب من هنا ما هذا الصبي المزعج |
- ¿No te dije que podía hacerlo? | Open Subtitles | ألم أخبرك اننى أستطيع فعل ذلك؟ |
¿No te dije que estarías embarazada en menos de un año? | Open Subtitles | ألم أخبرك ؟ بإذن الله ، ستحملين من جديد قبل نهاية السنة |
¿No te lo dije? No hay entradas disponibles. | Open Subtitles | ألم أخبرك بعدم توافر تذاكر أخرى |
¿No te lo dije? Este lugar es muy bueno. | Open Subtitles | ألم أخبرك انها أفضل بيتزا في المدينة؟ |
Te lo dije. ¿No te lo dije? | Open Subtitles | فقد أخبرتك ألم أخبرك بذلك ؟ |
¿No te lo dije ya? Por esto eres basura. | Open Subtitles | ألم أخبرك بالفعل لهذا أنت حثالة |
¿No les dije aquella noche que en pocos días dejaría la compañía teatral para hacer la mili? | Open Subtitles | ألم أخبرك بالليل منذ بضعة أيام، أني سأترك الفرقة.. و سألتحق بالجيش؟ |
¿No te he dicho? Nunca caigas en las garras de ese tipo. | Open Subtitles | ألم أخبرك دوما ألا تدع ذلك الفتى يسيطر عليك؟ |
¿No te lo he dicho? | Open Subtitles | ألم أخبرك برفضي بالفعل؟ |
¿No le dije que para aparecer en mi tribunal tenía que vestirse de forma adecuada? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن ترتدي زي مناسب عندما تأتي إلى قاعة محكمتي؟ |
Espera. ¿No te había dicho que iba a salir con alguien? | Open Subtitles | انتظر للحظة, ألم أخبرك أنني سأخرج برفقة أحد ما ؟ |
¿No te lo había dicho? | Open Subtitles | أنا عملت وظيفة لك, ألم أخبرك ؟ |
Lo siento, pero No te digo que estoy preocupado por las frecuentes visitas de mis invitados. | Open Subtitles | أسف... ألم أخبرك . ارتبكت من كثرة زيارات ضيوفي ... |
Lo sabía. Te lo dije, ¿qué te dije? | Open Subtitles | لقد عرفت أن هذا سيحدث و قد أخبرتك ، ألم أخبرك ؟ |
No te conté que me hiciste ganar $125 ayer. | Open Subtitles | ألم أخبرك. كسبت بسببك 125 دولار بالأمس. |
¿No se lo dije, Sr. Starbuck? | Open Subtitles | ألم أخبرك يا سيد أستاربك |