"أنانياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • egoísta
        
    • egoista
        
    El tiempo no pasa tan rápido como antes y una se vuelve egoísta de nuevo. Open Subtitles إن الوقت لا يمر سريعاً كما كان ثم إنك تصبح أنانياً مرة أخرى
    Estudié, me transformé en maestro y líder... pero a pesar de mis buenas intenciones... seguía siendo egoísta, ambicioso, manipulador... e incluso más arrogante. Open Subtitles دَرَستُ و أصبَحتُ مُعَلِماً و قائِداً لكن على الرَغمِ مِن كل نَبالَةِ نواياي كُنتُ ما أزالُ أنانياً طَموحاً و مُتلاعباً
    Ojalá el carnicero no quisiera que le paguen. ¿Cómo puede ser tan egoísta? Open Subtitles هذا لو لم يكن الجزار يريد أموالاً، كيف يكون أنانياً هكذا؟
    Ya sé que suena egoísta, pero he estado pensando en que esto podría hacernos mejores personas y tal vez, hasta mejores padres. Open Subtitles :أعني أن هذا يبدو أنانياً ، و لكنني فكّرت أنها ربّما تجعلنا أناساً أفضل و ربّما أهلاً أفضل حتّى
    Cogimos a un malcriado, manoseado, niño egoísta e hicimos un hombre de él. Open Subtitles لقد أخذنا شخصاً فاشلاً وطفلاً أنانياً مُدللاً ولقد عملنا منه رجلاً
    Sé que estás enfadado, pero cuando estuve aquí el año pasado me mostraste el capullo egoísta que era. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق
    No para hablar de mí mismo porque eso sería egoísta. - Sí. Open Subtitles ليس للتحدث عن نفسي لإن هذا كان ليكون تصرفاً أنانياً
    No sea egoísta. Ademâs, tres cabezas piensan mejor que una. Open Subtitles لا تكن أنانياً بجانب، ثلاث عقول أفضل من عقل واحد
    Usted dijo una vez que yo era egoísta y ambicioso y lo admití. Open Subtitles قلتِ ذات مرة أنني كنت أنانياً وطموحاً .. أعترف بذلك
    Tengo un don. Y procuro no ser egoísta y utilizarlo. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها.
    No quería ser egoísta. No quería que te quedases por mí. Open Subtitles حسناً لم أود أن أكون أنانياً لم أرد منك البقاء لأجلي فحسب
    Ojalá hubiera sido un poco más egoísta, porque me habría quedado. Open Subtitles تمنيت لو كان أنانياً أكثر لأنني أردت البقاء
    Esto va a sonar egoísta... pero estoy harto de preocuparme por todos todo el tiempo. Open Subtitles ذلك سوف يبدو أنانياً لكنني قد أصابني المرض و التعب من القلق على كل شخص طوال الوقت
    Sé que parece extraño, y podría ser egoísta, pero no quiero ser ese chico, al que siempre acudes y le hablas sobre ese otro tipo. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غريباً, و ربما أنانياً. لكنني لا اريد أن أكون ذلك الشاب. ذلك الشاب الذي يأتي إليكِ و يتحدث عن شاب آخر.
    En cierto modo, intentaré la absolución. Lo que me hace tan egoísta como ustedes. Open Subtitles على أي حال, سأحاول شراء الغفران وهذا سيجعلني أنانياً مثل أي شخص منكم
    No creo, que sea usted tan egoísta. como no hacer eso por nosotros. Open Subtitles بالتأكيد لن تكون أنانياً جداً و تفعل ذلك بنا.
    Si no hubieras sido tan egoísta, la muerte de tu noviecita habría sido rápida e indolora. Open Subtitles لم لم تكن أنانياً لكان موت صديقتك موتاً سريعاً وبدون ألم
    Quiero que sepa que decidí volverme totalmente egoísta, ¿ de acuerdo? Open Subtitles انظُري أُريدكِ أن تعرفي أني قررتُ أن أُصبحَ أنانياً بالكامل، اتفقنا؟
    En este año que pasamos juntos he visto un costado tan egoísta. Open Subtitles هذا العام بأكمله معه رأيتُ جانباً أنانياً منه
    He sido insensible y egoísta. Lo siento. Open Subtitles لقد كُنتُ مُتبلدَ الشعور، و أنانياً.
    - No es momento de ser egoista cariño - ¿Un poco de ayuda? Open Subtitles -هذا ليس الوقت المناسب لتكون أنانياً يا عزيزي -القليل من العون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus