Entiendo que Francis nunca ha sido el chico perfecto. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن فرانسيس لن يكون الفتى المثالي ولكن |
Inspector, Entiendo que la madre de una de las niñas se fue a Wiluna. | Open Subtitles | أيها المفتش، أنا أتفهم أن أمّ إحدى "الفتيـات قـد ذهـبت إلى "ويلوونــا |
Entiendo que no seas muy estricta con tus hijos, Nicole pero necesito ver exactamente qué tipo de diversión están teniendo. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها |
Entiendo que la gente va y viene durante la contrucción, | Open Subtitles | أنا أتفهم أن العمال يأتون ويذهبون أثناء أعمال البناء |
Entiendo que los tipos como tú tengan una cándida relación con mujeres amigas, | Open Subtitles | أنا أتفهم أن أشخاصاً, مثلك, لديهم علاقة مخلصة مميزة مع نساء يكونون أصدقائهم, |
Sí, Entiendo que eso es lo que usted querría, pero conteste la pregunta. | Open Subtitles | أجل، أنا أتفهم أن هذا ما تفضّله، لكن أجب عن السؤال من فضلك. |
Entiendo que este ha sido un día increíblemente largo y duro para todos. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن هذا كان يوما طويلاً وقاسياً علي الجميع |
Entiendo que la historia termina en mitad de una oración porque ella muere o está demasiado enferma para seguir... | Open Subtitles | أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله |
Entiendo que la CIA les... dejara mal sabor de boca. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الإستخبارات قد تركت إنطباع سيء لديك |
Oye, Entiendo que no tenemos ninguna relación. Y me parece bien. | Open Subtitles | أعني، أنا أتفهم أن ما يجمعنا، ليس بعلاقة حميمة .و أنا على وفاق مع ذلك |
"Entiendo que la sangre y el aliento son los únicos elementos que experimentan cambios para avivar tu Resplandor". | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الدم والأنفاس ليسا سوى عنصرين يخضعان إلى تغيرات ليمدا ضياءك بالنور |
Entiendo que mucha gente no se siente segura hablando con sus detractores y otros se sienten tan marginados que comprensiblemente no sienten que les quede empatía para dar. | TED | أنا أتفهم أن هناك بعض الأشخاص لا يشعرون بالأمان يتحدثون إلى الذين ينتقدونهم وآخرون يشعرون بالتهميش الشديد والذين يشعرون بأن ليس لديهم أي تعاطف لكى يمنحوه لغيرهم. |
Entiendo que hay un precio por estos errores. | TED | أنا أتفهم أن هناك ثمن لهذه الأخطاء. |
Entiendo que la reunión con Arabia exija confidencialidad... pero con el reciente incidente del Jefe Han Jeong Pil... no siento la seguridad mínima. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الإجتماع مع اللجنة السعودية يتطلب السرية لكن مع الحادث الأخير للرئيس هان جيونج بيل أنا لا أشعر بالأمان بشأن مرافقتك بالحد الأدنى من الحراسة فقط |
Ahora, Entiendo que nuestra credibilidad de campeones nacionales se ha caído un poco desde que empezó el año, pero ésta es nuestra oportunidad para impresionarlos y volver como antes. | Open Subtitles | الآن، أنا أتفهم أن شعبينا في البطولة الوطنية إنخفظت قليلاً مند بداية المدرسة، لكن هذه فرصتنا لإذهاشهم وإسترجاعها من جديد، |
Entiendo que esto es una sorpresa para ti. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن هذه صدمة بالنسبة لك. |
Lo que Entiendo que suena frío pero son negocios... y es la verdad. | Open Subtitles | و أنا أتفهم أن هذا يبدو قاسياً ...... ولكن هذه هى الأعمال و الحقيقه |
Entiendo que mi apariencia física pueda resultaros incómoda, pero... da igual. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن مظهري الخارجي، قد يبدوا مزعجاً. و لكن... لا تهتموا. |
Mira... Entiendo que esto es un asunto personal para ti. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الأمر شخصي بالنسبة لك |
Entiendo que su fallecimiento sea difícil de aceptar. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن وفاته تؤلمه |