Solo digo que es tan malo como cualquier vampiro que has transformado en polvo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد |
Así que, Annette, Solo digo... que me iré en un par de horas. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Sólo digo que Amby y yo deberíamos irnos a vivir juntos, ya sabes... | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى |
Sólo digo que cuando las piezas cayeron, y los flancos fueron tomados... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وقت الذروة ، في غمرة الأحداث |
Sólo estoy diciendo que estuviste fuera hasta tarde, no cogías el teléfono... | Open Subtitles | أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك |
No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا |
Solo digo que no todo el mundo puede vivir su sueño, ni por un corto periodo de tiempo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنه ليس الجميع يحصلون على فرصة لعيش أحلامهم، ليس حتى لفترة قصيرة. |
Solo digo que por el bienestar del hogar, tan solo deberías guardarte las ganas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، لأمان المنزل . قد ترغبين بإبقاء هذا ببنطالك |
Solo digo que algo necesita ser dicho respecto de vivir en el momento. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن هناك شيئا ما لقوله للعيش في اللحظة |
Solo digo que Messner podría tener ciertos enemigos en los que no hemos pensado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ميسنر ربما لديه بعض الأعداء نحن لم نأخذهم بالحسبان |
Solo digo que si todavía hay cosas que salen de sopetón por la noche, | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج |
Sólo digo que fuiste tú quien quiso comprar los preservativos por eso pensé en ir a comprarlos contigo. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أقول كنت أردت الحصول على واقي أعتقدت باننا سنكون مع بعضنا |
Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? | Open Subtitles | أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟ |
Sólo digo que una persona no necesita... drogas o alcohol para disfrutar de ella misma. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم |
Bien, no estoy diciendo que no la ayudes, Sólo digo que lo pienses bien. | Open Subtitles | حسنًا ، لا أقول ،لا تساعديها أنا فقط أقول .فكري بهذا الأمر |
Sólo digo estas cosas a veces. Me pongo muy enfadado y escupo cosas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذه الأشياء أحيانًا، عندما أغضب أقول هذه الأشياء |
Sólo estoy diciendo que a los chicos malos se les llama chicos malos ya sabes, por una razón. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب |
Sólo estoy diciendo que si consideramos su desordenada familia y como fue criado, pudo haber salido mucho peor. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ |
Mira, Sólo estoy diciendo que no creo que esto haya terminado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنني لستُ واثقاً من انتهاء هذا الأمر |
Solo estoy diciendo que él está básicamente allá solo. Podrías llevarlo al cine. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم |
Shhh. Solo estoy diciendo que si no es una coincidencia, entonces quizás... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
Solo lo digo con la intencion de ponerlo en el anuncio, sabes, para señalar la mejor respuesta. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لأغراض الإعلان تعلمون حتى نواجه افضل رد |
Sólo decía que estamos todos muy tensos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأننا جميعا مثارون |
Solamente digo que este planeta está pudriéndose de adentro hacia afuera. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا الكوكب عفن من داخله الى خارجه |
Yo Solo decía. ¿No es un buen negocio? | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أنها مقايضة سيئة |
Lo que digo es que no es sobre hacer parecer un mounstruo a Tank. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انها ليست دبابات يجب أن يأتي بالضرورة من كوحش. |
Sólo te digo que es de máxima prioridad para el Primer Concejal del municipio. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا الامر حقيقا علي أولويات رئيس البلدة هنا. |