"أنا مخطئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me equivoco
        
    • Estoy equivocado
        
    • Me equivoqué
        
    • estaba equivocado
        
    ¿Me equivoco al pensar de que estás tratando de destruirnos? Open Subtitles وهل أنا مخطئ في الإعتقاد بأنّك تحاولين تدميرنا؟
    Seguramente celebrarás la Navidad con tu familia. ¿Me equivoco? Open Subtitles على الأرجح أنك تحتفل بالكريسماس مع والد ووالدتك ، هل أنا مخطئ ؟
    Y, Me equivoco, o alguien tiene una vida decente ahora... Open Subtitles و هل أنا مخطئ أو شخص ما هنا يوفر معيشة محترمة الآن
    ¿Estoy equivocado o pasaba algo secreto entre tú y esa zorrita? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم هناك شيء ينمو بينك وبين تلك الفتاة؟
    ¿Estoy equivocado o esa es la clase de tos que necesita rayos X? Open Subtitles هل أنا مخطئ يا إيليوت, أم أن صاحب هذه السعلة يحتاج لصورة صدرية؟
    Me equivoco continuamente. Open Subtitles أنا مخطئ طوال الوقت هكذا في النهاية أقوم بالصواب
    Seguramente fue idea tuya lo de ir a Los Angeles, ¿me equivoco? Open Subtitles ربما تكون فكرتكِ أن يذهب إلى لوس أنجلوس , هل أنا مخطئ ؟
    ¿Me equivoco o antes era más divertido? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أن هذا المكان كان أفضل بشبابنا؟
    ¿Me equivoco al pensar de que estás tratando de destruirnos? Open Subtitles وهل أنا مخطئ في الإعتقاد بأنّك تحاولين تدميرنا؟
    Me equivoco a veces, pero las chicas no son tímidas hoy en día. Open Subtitles أنا مخطئ أحيانًا، لكن الفتيات لسنَ خجولات هذه الأيام.
    Estoy tratando de saber exactamente cómo encajo en todo esto y estoy pensando que quizás eres mi familia. ¿Me equivoco? Open Subtitles أنا أحاول التفكير في كيفية إيجاد حل لكل هذا وأنا أعتقد أننا عائلة , هل أنا مخطئ ؟
    "Ed Hickey estaba un poco ebrio. ¿O acaso Me equivoco?" Open Subtitles أيـد هيكـى" كان متعباً قليلاً اليوم " " أم أنا مخطئ ؟
    ¿Me equivoco o comenzó el rigor mortis? Open Subtitles هل أنا مخطئ أو أن الرأس قاسي ؟
    Una buena chica, si no Me equivoco. Open Subtitles من النوع الجيد أو أنا مخطئ
    No, él no estaba muy consciente. Sabe, ellos son-- no, Estoy equivocado. Open Subtitles لا ، لم يكن يبدي أي إحساس كان هناك ، لا ، أنا مخطئ
    ¿Estoy equivocado , o era no su idea tomar mejores b-boys de los Estados Unidos a los mundos ? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أنا فكرتك بأختيار أفضل راقصي أمريكا ؟ أنت مخطئ
    ¿Estoy equivocado en algún punto de esto? Open Subtitles هل أنا مخطئ في أي جزءٍ من هذا؟
    Bien, madame, usted tiene toda la razón y yo Estoy equivocado. Open Subtitles سيدتي أنتِ محقة و أنا مخطئ
    ¿Estoy equivocado? Open Subtitles هل أنا مخطئ هنا؟
    ¿Estoy equivocado respecto a sus tetas? Open Subtitles -هل أنا مخطئ بخصوص قوامها؟
    Me equivoqué. Esta no es mi casa. Open Subtitles أنا مخطئ انه ليس بمنزلي
    Tal vez estaba equivocado. ¿Feliz? Open Subtitles حسناً، أنا مخطئ سعيد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus