Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. | Open Subtitles | أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي |
Por cierto No sabes de lo que hablas porque No sabes cómo es. - ¿Qué? | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر |
Amigo, No sabes nada sobre la mujer con la que te casaras. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Eso No lo sabes. Revisamos la casa a fondo. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا , لقد فتشنا كل انش من ذاك المنزل |
Ud. no solo No sabe lo que su sistema selecciona, sino que ni siquiera sabe por dónde empezar a buscar. | TED | ليس فقط أنك لا تعلم ما يختار نظامك، أنت لا تعلم أيضاً أين يجب أن تبدأ النظر. |
No sabes lo que pasó aquí. Es duro ignorar los hechos. - ¿Qué hechos? | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق |
¿Dos semanas antes de nuestra boda No sabes por qué te casarás conmigo? | Open Subtitles | قبل أسبوعين من زفافنا و أنت لا تعلم سبب زواجك بي؟ |
No sabes lo que se siente al descubrir quién está durmiendo con tu hija. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك |
Tú No sabes cuántas veces, deseé que fueras tú y no el quien muriera. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم مرة تمنيت أن تكون أنت الميّت وليس هو |
Y con algunos dobles, son muy buenos. No sabes si son reales o no. | TED | ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا |
Ahora tú No sabes dónde está, y yo tampoco. | TED | أنت لا تعلم بمكان المسمار ولا أنا أيضاً |
No eres quien para juzgar. No sabes nada del capitan. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تحكم علية أنت لا تعلم أى شىء عن الكابتن |
No sabes nada de él y él sabe todo respecto a ti. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيئ عنه وهو يعلم كل شيئ عنك. |
Creo que realmente quieres unirte a la fiesta... pero tal vez No sabes cómo. | Open Subtitles | أشعر أنك تود حقًا الانضمام للحفل... ولكن ربما أنت لا تعلم كيف |
¡Dímelo! No sabes los sacrificios que me has costado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم مقدار التضحيات التي قدّمتها, |
Richard, No sabes nada de las mujeres, ¿eh? | Open Subtitles | ريتشارد، أنت لا تعلم أي شيء عن المرأة أليس كذلك؟ |
Aún No lo sabes pero tú y yo seremos muy buenos amigos. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان |
Bueno, ahora No lo sabes, pero... es una superhéroe. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هذ الأن , ولكن أنها بطلة خارقة |
No sabe lo terca que es y lo difícil que fue entrenarla. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم هى عنيدة كيف كان تدريبها صعباً |
Tú No conoces todavía la maldad de este mundo. | Open Subtitles | أنت لا تعلم بعد كيف يمكن للعالم أن يكون سيّئًا. |
No tienes idea de lo que estás diciendo. Fue un accidente, Thomas. No fue culpa tuya. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم شيء بخصوص هذا الموضوع ـ أنا أعرف أنه خطأك يا توماس |
Kelso, Ni siquiera sabes lo que es un forúnculo. | Open Subtitles | كيلسو أنت لا تعلم حتى ما هو الالتهاب الجلدي |
Ésa es la gracia, Nunca sabes quién ganará. | Open Subtitles | هذا الشيء عن الانتخابات أنت لا تعلم من الذي سيفوز |
No entiendes lo que digo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تعلم آي شيء مما أقوله ، أليس كذلك؟ |
Nunca se sabe. Quizás el catcher de tus beisboleros. | Open Subtitles | أنت لا تعلم , من الممكن ماسك فريق البيسبول الصغير الخاص بك |
Morgan, No tienes ni idea de cuanto necesitaba sacar todo esto de mi pecho. | Open Subtitles | مورغان، أنت لا تعلم كما احتجت بشدة لأن أزيح كل هذا عن صدري |