"أنت من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eres de
        
    • tú quien
        
    • Tú eres quien
        
    • Tú eres el que
        
    • Tu
        
    • Tú me
        
    • Eres un
        
    • usted quien
        
    • Tú fuiste quien
        
    • ¡ Tú
        
    • Tú lo
        
    • Es de
        
    • tú el que
        
    • Eres del
        
    Dime que Eres de Francia, y ¿qué veo?, ¿un conjunto de clichés? TED قل لي أنت من فرنسا،ماذا سأرى؟ مجموعة من الصور النمطية؟
    Claro que Eres de mi propia carne pero también eres algo distinto, ¿no? Open Subtitles بالطبع أنت من لحمَي ودمَّي لكنك شيء آخر أيضاً أليس كذلك؟
    Pero fuiste tú quien le enseñó a ser una persona muy independiente. Open Subtitles لا ، أنت من علمته كيف يكون رجلاً مستقلاً للغاية
    Tú eres quien está vendiendo sus guiones y saliendo con actrices en el desierto. Open Subtitles أنت من يقوم ببيع السيناريو الخاص به ويتسكع في الصحراء مع النجمات
    Pero Tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة
    - Hola. ¿Le dijiste a Tu hermana que me invitara a salir? Open Subtitles هل أنت من قال لشقيقتك أن تطلب مني الخروج معاً؟
    Tú me metiste en esto. ¿No tienes amigos decentes? Open Subtitles أعني أنك أنت من وضعني في هذه الحفرة أليس لديك أي أصدقاء محترمون؟
    Aún si eres quien dices ser. Y personalmente, creo que Eres un fraude. Open Subtitles حتى لو كنت أنت من تقول، وشخصياً، أعتقد بأنك شخص مزيف
    Eres de la clase que piensa que no crecer es lindo en lugar de patético. Open Subtitles أنت من النوع الذى يعتقد أن عدم الكبر شىء لطيف وليس مثير للشفقة
    Sabía que lo eras. Eres de los que gustan de los culos. Open Subtitles لقد كنت اعرف ذلك يا أخي أنت من عشاق المؤخرات
    Eres de la clase que violaría a la niña después de matarla a golpes. Open Subtitles أنت من النوع الذي يقوم بأغتصاب الفتاة الصغيرة بعد أن تضربها للموت
    Eres de Fargo, Dakota del Norte. TED أنت من فارغو، داكوتا الشمالية. اسمح لي أن نرى ما يأتي.
    Eres de las colinas de Armenia, y yo soy de Jackson Heights. Open Subtitles أنت من تلال أرمينيا ، وأنا من مرتفعات جاكسن
    Entonces supongo que no eras tú quien tenía el cuadro robado en la maleta plateada. Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    Tú eres quien nunca necesita ayuda, ¿recuerdas? Open Subtitles أنت من لم يطلب المساعدة أبداً. ألا تذكر؟
    Pero Tú eres el que dijo que me pudieras hacer este trabajo. Open Subtitles لكنك أنت من قال أنني . أستطيع عمل هذه الوظيفة
    Confía en mí, si se trata de elegir entre la arqueología y Tu tu pierdes. Open Subtitles ثق بي ، إذا كان الأمر بينك وبين علم الآثار أنت من سيخسر
    Pero estoy hambriento nuevamente, y Tú me lo diste. Open Subtitles و لكنني أصبحت الآن متلهفاً من جديد و أنت من أيقظ ذلك الأمر بداخلي مرة أخرى
    Eres un Álvares. Y ser uno de nosotros significa que somos superiores. Open Subtitles أنت من آل ألفاريز و انتماؤك إلينا يعني أننا الأسمى
    Fue usted quien prendió anoche esa pequeña hoguera en el depósito de la C.P., ¿eh? Open Subtitles أنه كان أنت, أنت من أشعلة تلك النار في مستودع سينترال بيسيفك أمس
    Y en realidad Tú fuiste quien canceló la cita para salir con Tu mamá. Open Subtitles و لمعلوماتك أنت من ألغى موعدك معي كيتتسكعمع والدتك, لذا انا هو
    Puede que no apretaras el gatillo, pero Tú lo dejaste entrar a aquella escuela. Open Subtitles ربما لم يكن أنت من ضغط الزناد و لكنك تركته يدخل للمدرسة
    Lo siento, Usted Es de Maryland y le grito a los videojuegos, Open Subtitles آسف، أنت من ولاية ماريلاند و تصرخون من ألعاب الفيديو،
    Si quieres lo disparo yo. Así no serás tú el que lo haga. Open Subtitles سأطلق النار عليه بنفسي حتى لا تكون أنت من فعل ذلك
    Eres del sur del muro, eso te hace un sureño para mí. Open Subtitles أنت من جنوب السور هذا يجعلك من الجنوب بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus