"أنظر إلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mírame
        
    • mira
        
    • mirame
        
    • Míreme
        
    • Miren
        
    • Mírenme
        
    • mirando
        
    Clark, Mírame a los ojos y dime que tú no tienes ningún lugar oculto donde guardas profundos y oscuros secretos. Open Subtitles كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة
    Recuerdas, antes... cuando miré tus ojos Mírame. Open Subtitles أتذكر،سابقًا.. عندما نظرت بعيناك؟ أنظر إلي
    Mírame, Ernest. ¡Mírame! Estoy empapada. Open Subtitles أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً
    ¡Mírame! ¡Mi compañía se ha hundido! ¿Pero estoy yo hundido? Open Subtitles أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟
    Mírame, ¿ves a ése? Si te mueves, te vuela la cabeza. Open Subtitles أنظر إلي ، أنظر لهذا ، لو أنك تحركت سأقوم بتهشيم رأسك ، فلا تتحرك
    Mírame, estoy temblando. No sé cómo hacer esto. Open Subtitles أنظر إلي ، أنا أرتجف انا لا أعلم كيف أفعل هذا
    El mundo no se acabó en 1599. Mírame, soy una prueba. Open Subtitles العالم لم ينتهي في عام 1599 لم ينتهي, أنظر إلي, أنا دليل حي
    Mírame, hombre. ¿Quieres estar en nuestra banda? Open Subtitles أنظر إلي يا رجل, أتريد أن تنضم إلى عصابتنا؟
    No significas una mierda para él. Mírame, muchacho. Open Subtitles أنت لا تعني أي شيء بالنسبة له أنظر إلي ، يا فتى
    Mírame, Mírame. Quiero verte los ojos. Open Subtitles أنظر إلي, أنظر إلي أريدك أن تنظر في عيني
    Yo sería el primero en la fila para cualquier trabajo para modelar. Mírame. Open Subtitles سأكون في مقدمة من يطلب لأي عرض أزياء, أنظر إلي
    Claro que sí, eres "gay". Pero la oferta sigue en pie, naturalmente. Mírame. Open Subtitles نعم فأنت شاذ لكن الكثير من النساء لاتزل تأتيني , أنظر إلي
    Vamos, amigo, Mírame. ¿Crees que puedo atravesar la ventana? Open Subtitles بالله عليك يارجل أنظر إلي أتظن حقاً أنه يمكنني العبور خلال
    Mírame cuando te hablo, pequeño imbécil. Mírame. Open Subtitles أنظر إلي عندما أكلمك أسترخي قليلاً, وأنظر إلي
    Bueno, nunca es tarde para cambiar. Mírame a mi Open Subtitles .حسناً، لا يفوت أبداً الوقت عن التغيير، أنظر إلي
    Mírame, hombre. Alguien debe liderar a los hombres. Open Subtitles أنظر إلي يا رجل يجب على أحد قيادة الرجال
    Mientras estás aquí, Mírame cuando te hablo... mientras estés aquí, vivirás en lo que se conoce como el mundo real. Open Subtitles أنظر إلي عندما اتحدث معك حينما كنت هنا, ستغادر هذا المكان
    Voy a seguir con mis principios, me mantendré positivo, y de momento, mira, me ocupo de todas las tareas para las que nunca tuve tiempo. Open Subtitles سأتبع طرقي من البداية سأظل إيجابيًا وفي الوقت الحالي , أنظر إلي أستطيع ترتيب الأشياء التي لم يكن لدي وقت لها
    Oye, si no lo hiciste..mirame, gordo de mierda mira esto! Open Subtitles إذا إنتهيت.. أنظر إلي أيها السمين اللعين أنظر هنا
    ¡Míreme! ¡He traicionado mi herencia india, señor! Open Subtitles أنظر إلي ، إنني أتخلى عن إنتمائي للهند يا سيدي
    Miren que pequeño que parece Mercurio comparado con Saturno. Open Subtitles أنظر إلي حجم كوكب عطارد فهو صغير الحجم مقارنةً بكوكب زحل علي سبيل المثال
    "Mírenme, di el discurso de graduación". Viva. ¿Estudiarás Administración? Open Subtitles أنظر إلي أنا الطالب الذي سيلقي خطبة التخرج كلية إدارة الأعمال؟
    Bueno, me quedo en la calle mirando a mi padre comiendo un helado en su ropa interior. Open Subtitles اذا إلي أين يقودونا هذا؟ أنه يجعلني أنظر إلي أبي بملابسه الداخلية يأكل الأيس كريم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus