| Bien, bueno, en ese caso, nos gustaría hablar con... creo que dijiste | Open Subtitles | حسناً بهذه الحالة نرغب في الحديث مع أظن أنك قلت |
| Lo siento. Sé que dijiste que no podíamos hablar así nunca más. | Open Subtitles | آسفة ، اعرف أنك قلت لايمكنا التحدث هكذا بعد الأن |
| CA: Creo que me dijiste que tenía algo que ver con esferas, empecemos por aquí. | TED | كريس: أعتقد أنك قلت لي بأن العمل له علاقة بالجسم الكروي. أخبرنا عن ذلك أولا. |
| Pensé que habías dicho que éramos los mejores amigos. Si eres tan egoísta, solo olvídalo. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا |
| No te preocupes, Si me has dicho la verdad, no hay de que preocuparse. | Open Subtitles | الآن لا تقلق.. طالما أنك قلت الحقيقه فليس هناك شيء لتقلق بشأنه. |
| Es curioso que digas eso. Los chicos del trabajo no creo que existan. | Open Subtitles | غريب أنك قلت ذلك، الرجال في العمل يظنون أنك غير موجود |
| Pensé que dijiste que había una feria. | Open Subtitles | إعتقد أنك قلت انه كان هناك مدينة للألعاب |
| Bueno, sé que dijiste a las 4:30, pero vamos con un poco de retraso. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت الرابعة والنصف لكننا تأخرنا قليلاَ |
| Creí que dijiste que era una gorda. Lo siento, no sé si esto es lo mío. | Open Subtitles | خلت أنك قلت أمراً آخر لاأعرف إذا كنت موهوبة لهذا |
| Por un minuto olvidé que dijiste que no podías pelear. | Open Subtitles | لحظة لقد نسيت أنك قلت أنت لا تستطيع أن تحارب. |
| Si no puedes demostrarlo, lamentarás lo que dijiste. | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك |
| Muchas gracias por ayudarme, aunque dijiste que no ibas a creerme y a ignorarme. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على مساعدتي، بالرغم من أنك قلت أنك لا تصدق ذلك وستتفاداه |
| dijiste que no más dolores o molestias. Este corsé me aprieta. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت بأنك لم تعد تشعر بآلم انه المُخضر اللعين , يعوقنى عن الحركة |
| dijiste que estas cosas no duraban más de cuatro horas. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات. |
| Solo pensé que habías dicho que no querías tomar otro puesto en un museo. | Open Subtitles | فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف |
| ¿Por qué necesitamos construir una ciudad en Marte con un millón de personas y que vivas para verlo, que creo que es más o menos lo que has dicho que te encantaría? | TED | لمَ نحتاج لبناء مدينة على المريخ بها مليون شخص خلال حياتك، أعتقد أنك قلت أنك ستحب القيام بذلك؟ |
| Es gracioso que digas eso, porque mi pequeño Fiat también tiene que ir al taller. | Open Subtitles | من المضحك أنك قلت ذلك, لأن سيارتي الصغيره الفياتي تخطت موعد التصليح |
| No puedo creer que dijeras "Te doy una mano" | Open Subtitles | لا أكاد أصدق أنك قلت أنك ستقدم يد المساعدة |
| Pensé que había dicho que su sistema estaba diseñado para evitar esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت ان نظامك صُمم لتجنب هذا النوع من المشاكل |
| La única razón por la que comparto el mismo aire que usted se debe a que dijo que tenia información importante. | Open Subtitles | ..السبب الوحدي الذي يجعلني أتقاسم نفس الهواء معك هو أنك قلت بأنه لديك معلومات ذات صله |
| Creo que usted dijo "armas de fuego ilegales", y estas armas no son ilegales. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أسلحة "غير شرعية"، وهذه الأسلحة ليست غير مشروعة. |
| Usted nos dijo que si éramos buenos la gente nos ayudaría. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت لو كنا طيبين فسنجد المساعدة من الجميع |
| Creía que decías que ibas a descubrirlas. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أنك قلت . أنك ستحاول أن تفضحهم |
| De hecho, es probable que hayas dicho que compartiste cosas inapropiadas durante las relaciones sexuales. | Open Subtitles | في الواقع, أظنك قلت أنك قلت بعض الأمور الغير لائقة خلال علاقتكم |