Eso es lo que quieres. Quiero decir, quieres que me quede en casa. | Open Subtitles | هذا ما كنتِ تريديه أقصد ، أنت تريدني أن أبقى بالبيت |
¿No le importa que me quede? | Open Subtitles | ومع ذلك ، سوف نذهب إذا هل تمانع أن أبقى فى البيت ؟ |
¡Tengo que quedarme aquí, pero en mi mente, estoy dando un portazo! | Open Subtitles | يجب أن أبقى هنا لكن في ذهني، أنا أنصرف مبتعدة |
Se sintió enferma de repente. Tuve que quedarme. | Open Subtitles | لقد شعرت فجأة بتوعك و كان عليّ أن أبقى بجانبها |
Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى |
Porque, en lo más profundo, sabía que tenía que estar aquí por mamá. | Open Subtitles | ربما, داخلي, علمت أنني . يجب أن أبقى من أجل أمي |
Quieres que me quede porque esperas que el vínculo que se ha roto vuelva a renacer. | Open Subtitles | تريدني أن أبقى لأنك تتمنى بل و تعتقد أن علاقتنا قد تتجدد |
Stanley, espero que no le importe que me quede aquí por un momento. | Open Subtitles | ستانلى .. آمل ألا يكون لديك مانع فى أن أبقى هنا لحظه |
He viajado todo el tiempo. Ahora quieres que me quede contigo. | Open Subtitles | أعتدت على السفر طوال الوقت والآن تريد مني أن أبقى منك |
¿Por qué nunca quieres que me quede? | Open Subtitles | لماذا لا تريدينني أن أبقى أبدا؟ |
Finalmente entiendo el mensaje, los chicos quieren que me quede. | Open Subtitles | أعتقد أنني فهمت الرسالة أخيراً أنتم يارفاق تريدونني أن أبقى قريباً من المنزل |
No vuelve de trabajar hasta las 6:00 y tengo que quedarme aquí hasta que venga. | Open Subtitles | هي لا تعود للبيت من العمل قبل السادسة مفترض أن أبقى هنا حتى السادسة |
Tuve que quedarme en la cama y mi hijo se llevó a la niña. | Open Subtitles | و كان يجب أن أبقى في السرير طوال اليوم ، لهذا أخذ إبني الطفلة. |
Si hubiéramos hecho el amor anoche, habría tenido que quedarme. | Open Subtitles | إذا كنا مارسنا الجنس ليلة أمس فكان يجب على أن أبقى |
Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى |
Estoy luchando con el tiempo, porque tengo que estar aquí y también tengo que cuidar a Charlie... | Open Subtitles | ينبغى أن أبقى هنا كما ينبغى أن أذهب للأرض لأهتم بشارلى |
Tuve que permanecer oculto, para que él continúe creyendo que estaba muerto. | Open Subtitles | كان لا بد أن أبقى مختفيا حتى يعتقوا بأننى ميت. |
La caridad exige que deba estar con él, ¿no crees? | Open Subtitles | ومن الأعمال الخيرية أن أبقى معه ألا تعتقد ذلك ؟ |
¿Cuando llegue a Yemen puedo quedarme con usted? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Sí. me quedo en la cafetería a esperar a que todos se vayan para barrer. | Open Subtitles | أجل، يجب أن أبقى في المقهى وأنتظر مغادرة الجميع حتى أبدأ بتنظيف المكان |
No, señor. Me tengo que quedar aquí o me dará latigazos. Le gusta darme latigazos. | Open Subtitles | كلا , سيدي , من الأفضل أن أبقى هنا و إلا سأتعرض للجَلد و هو جيد جيداً فيما يتعلق بالجَلد |
No quiero quedarme a su lado sólo para convertirme en esa clase de sol. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس |
Estoy pensando quedarme un tiempo por D.C. | Open Subtitles | أنا أفكر أن أبقى حول العاصمة لفترة من الوقت |
Lo sé. Y traté de mantenerme fuera de la vista... pero sólo me quedan unos pocos días para detenerlos. | Open Subtitles | أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم |
Cada condado del grillo de Inglaterra desea que yo juegue para el, y usted quiere que permanezca aqui con usted. | Open Subtitles | كل فريق كريكت في انجلترا يرغب باللعب معي،، وأنت تريدني أن أبقى معك هنا ؟ |
Quizá los mejor sea que me mantenga alejado de todos. | Open Subtitles | ربما أنه من الأفضل أن أبقى بعيدا عن كل شخص |
Y me dijo que debí quedarme en cama. | Open Subtitles | وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري |