Tengo que hablar con estas chicas van a estar trabajando para nosotros en la presentación. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع هؤلاء الفتيات سوف يعملون لدينا في معرض السيارت القادم |
No necesito 24 horas, no tengo que hablar con nadie, lo sé ya y la respuesta es no. | Open Subtitles | لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد لقد قررت الآن، والجواب كلا، كلا، كلا |
- Tengo que hablar con mi cliente. - ¡Tiene derecho a hacerlo ahora! | Open Subtitles | -لا بد أن أتحدث مع موكلي -له الحق بالإدلاء به الآن |
¿Quiere que hable con la paciente, que haga una ficha? | Open Subtitles | تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة و أعرف تاريخها المرضي؟ |
- ¿Puedo salir a hablar con Ray? | Open Subtitles | هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟ |
Sé que sabes eso. Tengo que hablar con papá y averiguar qué quiere hacer. | Open Subtitles | أعرف أنك تعرف هذا ، يجب أن أتحدث مع أبي و أعرف ما يريد |
Tienen que hablar con Roy Cole. El compañero de Davis, el oficial Roy Cole. | Open Subtitles | اريد أن أتحدث مع روى كول شريك ديفس,الضابط روى كول |
Es algo de lo que tengo que hablar con su esposo. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الذي يجب أن أتحدث مع زوجها بصدده |
Tengo que hablar con tu mami sobre una cosa, nos dan un minuto, ¿si? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع والدتكم بموضوع مهم أتركونا لدقائق |
Tengo que hablar con mi entrenador, tengo que prepararme mentalmente. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا |
Skanks, tengo que hablar con esa señorita, a solas. | Open Subtitles | سمانكس ، أريد أن أتحدث مع الآنسة بمفردنا |
Tendré que hablar con mi amigo en el departamento. | Open Subtitles | سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم |
Dame un segundo. Tengo que hablar con su profesor. | Open Subtitles | . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة |
¿Entonces entiendes que tengo que hablar con la ex? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تتفهم أنه يجب أن أتحدث مع الصديقة السابقة ؟ |
Estoy tratando de ponerme al día, pero tengo que hablar con alguien acerca de lo que está pasando en casa. | Open Subtitles | أنا أحاول اللحاق بالركب ولكن على أن أتحدث مع شخص ما بشأن ما يحدث فى موطننا |
Tengo que hablar con mi hija y una declaración después. | Open Subtitles | يجِب أن أتحدث مع إبنتي، وبعدها عليّ الإدلاء بشهَادة. |
Mire, es imposible que hable con un psiquiatra. | Open Subtitles | من المستحيل بالنسبة لي أن أتحدث مع طبيبة نفسية |
¡Tenemos una emergencia! No me voy hasta que hable con el Presidente. | Open Subtitles | لدينا هنا حالة طارئة أيها الكولونيل لن أرحل قبل أن أتحدث مع الرئيس |
¿Entonces, no le importará que hable con algunos de los compañeros de su antiguo regimiento? | Open Subtitles | إنك لن تمانع في أن أتحدث مع بعض الزملاء من فرقتك السابقة؟ |
Tengo que ir a hablar con Lori. Tengo que ver si se encuentra bien. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع لورى يجب أن أرى إذا كانت بخير |
Quiero hablar con el director. Quiero que me traigan a mi hijo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع رئيس السجن، أريد أبني أن يعود |
No Puedo hablar con ese tipo. Va a pensar que soy raro o algo así. NO es así. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحدث مع ذلك الرجل إنه يظنني غريباً أو ما شابه |
Quédate con el frisbee. Necesito hablar con los demás... ¡Voy yo! | Open Subtitles | سأعود حالاً علي أن أتحدث مع أولئك لقد أمسكت بها |
Me dijo que no quería que hablara con ningún hombre y desde entonces Siraj nunca regresó a nuestra casa. | UN | فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق. |
Me encantaría poder hablar con alguien que haya pasado por esto. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أستطيع أن أتحدث مع أحدما مرّ بمثل ما أمرّ به الآن |