"أن أتحدث مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que hablar con
        
    • que hable con
        
    • a hablar con
        
    • hablar con el
        
    • Puedo hablar con
        
    • Necesito hablar con
        
    • que hablara con
        
    • poder hablar con
        
    Tengo que hablar con estas chicas van a estar trabajando para nosotros en la presentación. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع هؤلاء الفتيات سوف يعملون لدينا في معرض السيارت القادم
    No necesito 24 horas, no tengo que hablar con nadie, lo sé ya y la respuesta es no. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد لقد قررت الآن، والجواب كلا، كلا، كلا
    - Tengo que hablar con mi cliente. - ¡Tiene derecho a hacerlo ahora! Open Subtitles -لا بد أن أتحدث مع موكلي -له الحق بالإدلاء به الآن
    ¿Quiere que hable con la paciente, que haga una ficha? Open Subtitles تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة و أعرف تاريخها المرضي؟
    - ¿Puedo salir a hablar con Ray? Open Subtitles هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟
    Sé que sabes eso. Tengo que hablar con papá y averiguar qué quiere hacer. Open Subtitles أعرف أنك تعرف هذا ، يجب أن أتحدث مع أبي و أعرف ما يريد
    Tienen que hablar con Roy Cole. El compañero de Davis, el oficial Roy Cole. Open Subtitles اريد أن أتحدث مع روى كول شريك ديفس,الضابط روى كول
    Es algo de lo que tengo que hablar con su esposo. Open Subtitles هذا هو الشئ الذي يجب أن أتحدث مع زوجها بصدده
    Tengo que hablar con tu mami sobre una cosa, nos dan un minuto, ¿si? Open Subtitles أريد أن أتحدث مع والدتكم بموضوع مهم أتركونا لدقائق
    Tengo que hablar con mi entrenador, tengo que prepararme mentalmente. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا
    Skanks, tengo que hablar con esa señorita, a solas. Open Subtitles سمانكس ، أريد أن أتحدث مع الآنسة بمفردنا
    Tendré que hablar con mi amigo en el departamento. Open Subtitles سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم
    Dame un segundo. Tengo que hablar con su profesor. Open Subtitles . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة
    ¿Entonces entiendes que tengo que hablar con la ex? Open Subtitles حسناً ، إذاً أنت تتفهم أنه يجب أن أتحدث مع الصديقة السابقة ؟
    Estoy tratando de ponerme al día, pero tengo que hablar con alguien acerca de lo que está pasando en casa. Open Subtitles أنا أحاول اللحاق بالركب ولكن على أن أتحدث مع شخص ما بشأن ما يحدث فى موطننا
    Tengo que hablar con mi hija y una declaración después. Open Subtitles يجِب أن أتحدث مع إبنتي، وبعدها عليّ الإدلاء بشهَادة.
    Mire, es imposible que hable con un psiquiatra. Open Subtitles من المستحيل بالنسبة لي أن أتحدث مع طبيبة نفسية
    ¡Tenemos una emergencia! No me voy hasta que hable con el Presidente. Open Subtitles لدينا هنا حالة طارئة أيها الكولونيل لن أرحل قبل أن أتحدث مع الرئيس
    ¿Entonces, no le importará que hable con algunos de los compañeros de su antiguo regimiento? Open Subtitles إنك لن تمانع في أن أتحدث مع بعض الزملاء من فرقتك السابقة؟
    Tengo que ir a hablar con Lori. Tengo que ver si se encuentra bien. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع لورى يجب أن أرى إذا كانت بخير
    Quiero hablar con el director. Quiero que me traigan a mi hijo. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع رئيس السجن، أريد أبني أن يعود
    No Puedo hablar con ese tipo. Va a pensar que soy raro o algo así. NO es así. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحدث مع ذلك الرجل إنه يظنني غريباً أو ما شابه
    Quédate con el frisbee. Necesito hablar con los demás... ¡Voy yo! Open Subtitles سأعود حالاً علي أن أتحدث مع أولئك لقد أمسكت بها
    Me dijo que no quería que hablara con ningún hombre y desde entonces Siraj nunca regresó a nuestra casa. UN فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق.
    Me encantaría poder hablar con alguien que haya pasado por esto. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو أستطيع أن أتحدث مع أحدما مرّ بمثل ما أمرّ به الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus