El Comité tiene previsto incluir en el programa de su 23ª reunión ministerial, entre otros, los siguientes temas: | UN | وأفادت أنها تفكر في أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين بنودا منها: |
8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Un programa de desarrollo ' . " | UN | " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " . " |
8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Asistencia internacional a Sierra Leona ' . " | UN | " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون. " |
El Comité decidió incluir en el programa de cada una de sus reuniones ministeriales información relativa a dichas misiones y oficinas de paz. | UN | وعليه، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعاتها الوزارية إحاطة إعلامية بشأن بعثات ومكاتب السلام المذكورة. |
28. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado `Migración internacional y desarrollo ' ; | UN | " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛ |
27. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el subtema titulado " Migración internacional y desarrollo " ; | UN | 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛ |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones los temas siguientes: | UN | أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البندين التاليين: |
3. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Transparencia de los gastos militares ' " . | UN | " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " . |
8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
6. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Desarme regional " . J | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " . |
4. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Armamento nuclear israelí " . | UN | ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " التسلح النووي الاسرائيلي " . |
14. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la Antártida " . | UN | ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة انتاركتيكا " |
1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: | UN | أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
I. INTRODUCCION 1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: | UN | ١ - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين وتحيل الى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
Mi delegación considera que aquí no se trata únicamente de los temas que tenemos que incluir en el programa, sino del fortalecimiento del programa de la Comisión de Desarme. | UN | إن وفد بلدي يعتقد أن المسألة هنا ليست مجرد مسألة تتعلق بأية بنود ينبغي أن تدرج في جدول اﻷعمال، بل هي مسألة تعزيز جدول أعمال هيئة نزع السلاح. |
25. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado ' Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas ' . " | UN | " ٥٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون ' تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ' . " |
9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . | UN | ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Desarme regional " . O | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " . |
3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado " Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional " . | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا معنونا " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقيمي " . عين |
7. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado Cuestión del establecimiento de un tribunal penal internacional. " | UN | " ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان `مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية` " . |
Por consiguiente, pide que la cuestión de la asistencia a todos los países de acogida de los refugiados de Rwanda se incluya en el programa y se examine en sesión plenaria. | UN | وذكر أنه لهذا يطلب أن تدرج في جدول اﻷعمال مسألة تقديم مساعدة لجميع البلدان التي استقبلت اللاجئين الروانديين وأن تناقش هذه المسألة في جلسة عامة. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema " Cuestiones indígenas " en el programa de su sexagésimo período de sesiones y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين، بناء على توصية المكتب، البند المعنون " قضايا الشعوب الأصلية`` وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
85. En su resolución 1994/5, la Subcomisión pidió al Secretario General que hiciera un llamamiento a la Organización Mundial del Turismo para que incluyera en el programa de su próxima conferencia un tema sobre el turismo sexual y su desarrollo. | UN | ٥٨- وطلبت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٥، مناشدة منظمة السياحة العالمية أن تدرج في جدول أعمال مؤتمرها القادم بنداً يتعلق بالسياحة الجنسية وتطورها. |