Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
A la cima. Más allá de las nubes. Tienes que ver mi apariencia a la luz del sol. | Open Subtitles | سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس |
Te traje hasta aquí porque quiero que veas a este hombre. | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأنني أردت أن تري هذا الرجل |
No voy a pretender que sé por lo que estás pasando pero... creo que deberías ver a un doctor... para que sepas lo que te pasa. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأنني أعرف ما تمرين به ولكن أنا أعتقد حقاً بأنكِ يجب أن تري طبيباً حتى تعلمي ما تمرين به |
Sólo quería que vieras esto, al frente de la casa, tenemos... | Open Subtitles | أردت أن تري هذا هنا عند واجهة المنزل لدينا اممم |
Tienes que ver que puedo hacer... con mi pulgar solamente. | Open Subtitles | عليك أن تري ما يمكنني فعله بواسطة إبخامي |
Tienes que ver algo Vamos a hacerlo escribí algo | Open Subtitles | طلبتي أن تري شيئاً لنبدأ لقد كتبت شيئاً برهان عام |
Deberías que ver las camareras que contrata. | Open Subtitles | يجب أن تري النادلات التي يستأجر |
Tienes que ver lo que se le ha ocurrido al equipo para la página web; es extravagante. | Open Subtitles | رائع، عليكِ أن تري ما فعله الفريق للموقع الإلكتروني الجديد، إنّه رائع |
- Mira, sé que ver el fantasma de tu Navidad futura es difícil. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم تماماً مدى القسوة في أن تري شبحَ ليلة الميلاد المستقبليّة أمام عينيك |
Bueno, si tienes que ver al director, eso haremos. | Open Subtitles | حسناً، إذا عليكِ أن تري الرئيس إذن ذلك ما سنفعل |
Te he traído aquí porque quiero que veas a un hombre. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأنني أريدك أن تري هذا الرجل |
Sí, pero es importante que veas cómo te hiciste cargo de tu responsabilidad viniendo a verme. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً بمجيئك لرؤيتي |
Entonces te sugiero que veas si necesita una asistente. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة |
Ha sido desagradable, ¿verdad? ver a un hombre gritar a su mayordomo. | Open Subtitles | كان مزعجاً أليس كذلك, أن تري رجلاً يصرخ على خادمه |
A menos que hagamos algo especial, nunca volverás a ver a tu hijo. | Open Subtitles | و ما لم نفعل شيئاً خاصاً فأنتي لن تتمكني أبداً أن تري طفلكي |
Deberías ver a alguna de las cerdas que trae. | Open Subtitles | أنا فقط أقول يجب أن تري بعضاً ممن كان يجلبهم من قبل |
Te pedí que vieras a tus padres bajo una luz diferente simplemente te pedí eso y tú sigues y me atacas, me acusas de estar de parte de alguno. | Open Subtitles | أسألكِ أن تري أهلكِ بضوء آخر أسألكِ أن تفعلي ذلك وحسب وتبدئين بالهجوم تتهمينني بالانحياز |
Lo siento, pero tienes que verlo desde mi punto de vista. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن يجب عليكِ أن تري وجهه نظري |
¿No ves que me estoy preparando para la gran reapertura? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تري أنني علي وشك إعادة أفتتاح المكان ؟ |
Y te da rabia ver cómo la gente se estrella. Hasta el Dr. Culito. | Open Subtitles | و تكره أن تري شخصاً يتم رفضه حتي ولو كان الطبيب ذو المؤخره الجذابه |
Y a $3.95 la caja usted puede ver el gran ahorro que representa. | Open Subtitles | وبسعر3.95 دولار للعلبة يمكنكِ أن تري كيف أن هذا عرضاً رائعاً |
Creo que ella quiere que vea algo en el periódico. | Open Subtitles | [جوس]: أعتقد تُريدُك أن تري شيءِ في الصحيفة |
Tendrías que haber visto al administrador cuando su mujer quedó embarazada. Después del segundo trimestre, la obligó a dejar de bailar. | Open Subtitles | كان يجب أن تري المدير حين كانت زوجته حامل بعد ست شهور من الحمل جعلها تتوقف عن التعري |
No lo quería cuando vi el cuadro por primera vez y lo declaré falso. ¿Entonces no estaba involucrada con él antes de ver la pintura por primera vez? | Open Subtitles | لم أكن أحبه عندما رأيته لأول مرة وأعلنت بأن هذه اللوحة غير أصلية ولم تكن بينكم علاقة قبل أن تري اللوحة للمرة الأولى؟ |
¿Prefieres ver al bebé con él que con nosotros? | Open Subtitles | أنت تفضل أن تري الطفل معه أكثر من أن يكون معنا ؟ |
¿Quieres ver uno de los que más orgullosa estoy? Concurso de deletreo, en segundo. | Open Subtitles | هل تريدين أن تري أكثر ما أفتخر به؟ امم نعم مسابقة التهجئة, الصف الثاني |