"أن تعرفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que sepas
        
    • sepas que
        
    • saber que
        
    • que saber
        
    • que supieras
        
    • saber por
        
    • quieres saber
        
    • sabes que
        
    • que saberlo
        
    • que averigües
        
    • que sepa
        
    • supieras que
        
    • saber de
        
    • que conocieras
        
    • quieres saberlo
        
    Sólo trato de que seas feliz. Quiero que sepas que me importas. Open Subtitles أنا فقط أحاوا أن أسعدك أريدك أن تعرفي أنني مهتم
    Quiero que sepas lo difícil que está siendo mantenerte fuera de mi cabeza Open Subtitles أريدك أن تعرفي مدى الصعوبة التي واجهتني كي أزيحك من تفكيري
    Si voy a hacerte mi cuñada, tienes que saber que hay una línea fina entre lo agradable y la debilidad. Open Subtitles إذا أنا اريد جعلك اختي في القانون، عليك أن تعرفي, أن هناك خط رفيع بين اللطف والضعف
    Pero Ud. tenia que saber, Ud. hizo su tarea, que habían ahí otros entrenadores mas exitosos que pudo haber conseguido. Open Subtitles ولكن ينبغي أن تعرفي بأنك لو عملتِ واجبكِ هناك آخرين من المدربين أكثر نجاحاً قد تحلصين عليهم.
    Quería que supieras que le compré un estacionamiento en Chilton a Rory. Open Subtitles أردتك أن تعرفي بأنني أشتريت مكان للوقوف لروري في تشيلتن
    Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ
    Quiero que sepas que... quiero que sepas cuánto siento... todo lo que pasó. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أريد أن تعلمي كم أنا أسف لكل شيء
    Necesito que sepas que te quiero tanto que ni siquiera puedo decirlo con palabras. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أني أحبكِ كثيراً حتى أني لا استطيع ايجاد الكلمات
    Quiero que sepas, que cuando me vaya a dormir esta noche estaré pensando en ti. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بان الليلة عندما أخلد للفراش سأظل أفكر فيك طوال الليل
    Quiero que sepas que estaré aquí para ti de cualquier otra manera. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى.
    Bueno, vamos a encontrar su hija, pero necesito que sepas que Bueno Open Subtitles إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام.
    Pero probablemente deberías saber que te has ofrecido voluntaria para enseñar inglés en un colegio local mientras estás allí. Open Subtitles ولكن يجب عليك على الأرجح أن تعرفي أنكِ تتطوعتي لتدريس اللغة الانجليزية في مدرسة محليه هناك
    Pero deberías saber que realmente te admiro por lo que estás haciendo. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي أنني حقاً . أقدرك لما تفعلينه
    Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    ¿Nunca has querido saber por qué peleamos? Open Subtitles ولم يسبق لك أن أردتي أن تعرفي ما السبب الذي يجعلنا نتقاتل؟
    Segundo, si quieres saber a que huele mi coche patrulla, imagínate polvos de talco mezclado con ensalada de patatas alemana. Open Subtitles ثانياً لو أردتي أن تعرفي كيف تكون رائحة سيارة الدورية تخيلي بودرة الأطفال ممزوجه بسلطة البطاطا الألمانية
    Por supuesto sabes que Doris no tuvo nada que ver con eso. Open Subtitles بالطبع يجب أن تعرفي أن دوريس ليس لها علاقة بما حدث.
    No podías dejarlo pasar. Tenías que saberlo, ¿AH? Open Subtitles أنـتي،لـم تستطيعين أن تتركيهـا،كان عليكِ أن تعرفي
    Sé más o menos a donde va Michael, pero no sé el destino exacto así que necesito que averigües la frecuencia de su rastreador. Open Subtitles أنا أعلم تقريباً أين سيذهب لكن لا أعرف الإحداثيات الدقيقة لذلك أريدكِ أن تعرفي تردد جهاز التعقب الخاص به
    Y quiero que sepa que si yo tuviera dinero lo pagaría y todo terminaría. Open Subtitles وأود أن تعرفي انه اذا كنت امتلك المال لدفعته وأنهيت الأمر
    ¿No tienes curiosidad por saber de dónde vienen? Open Subtitles حسناً، أليس لديكِ الفضول أن تعرفي من أين أتى كل هذا؟
    Quería que conocieras algunas cosas que pienso, que veo, que siento. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أن بعض الأمور ظننتها وأخرى شعرت بها.
    Si quieres saberlo, Katherine y yo tendremos sexo esta noche. ¿Estás feliz ahora? Open Subtitles إذا وجب أن تعرفي كاثرين وأنا سنقيم علاقة حميمة الليلة أسعيدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus