"أن تكوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que seas
        
    • que ser
        
    • que estar
        
    • ser una
        
    • que fueras
        
    • que te
        
    • ser la
        
    • que eres
        
    • que tener
        
    • que tengas
        
    • de ser
        
    • que sea
        
    • ser mi
        
    • que estuvieras
        
    • ser un
        
    Más vale que seas buena conmigo, sino te pongo en un frasco. Open Subtitles حريٌ بكِ أن تكوني لطيفةً معي وإلا سأضعكِ داخل إناء
    Quiero que seas la primera en dar la noticia de la unión entre dos de nuestros más estimados colegas. Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا
    Si decide continuar con esto, tendrá que ser una mujer muy valiente. Open Subtitles إذا قرّرت المضي بهذا يجب أن تكوني إمرأة شجاعة جدا
    Pero tienes que ser muy buena conmigo el resto del tiempo que esté aquí. Open Subtitles و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا
    Escucha, tienes que estar muy alterada así que piensa en algo triste. Open Subtitles حسناً , يجب أن تكوني غاضبة لذا فكري بأمر محزن
    Y Elena, sé que intentabas ser una buena amiga y lamento haberte dejado fuera. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتي تحاولي أن تكوني صديقة جيدة و انا آسفة لإبعادكِ.
    Tienes mucho tiempo para crecer y hacer todo tipo de cosas malas pero solo quiero que seas buena mientras aún puedes. Open Subtitles هناك الكثير من الوقـّت لديكِ لتنضجي وتفعلين كلّ الأشياء الشيطانيـّة ولكنّي فقط أريدكِ أن تكوني مهذبة قدر المستطاع
    Quiero que conozcas a un gran hombre, y quiero que seas feliz. Open Subtitles أريد لك أن تلتقي برجل رائع،و أريدك أن تكوني سعيدة
    Estoy ordenando que seas su amiga, estoty seguro que sabes como hacerlo Open Subtitles آمركِ أن تكوني صديقتها إذ أنّني بالتأكيد لن أقوم بذلك
    Deseo que seas como yo algún día, encontrar al amor verdadero, amor del bueno. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مثلي يوماً ما أني تجدي الحب الصحيح الحب الجيد
    Pero no hay que ser idiota para ver que son el uno para el otro. Open Subtitles لكنكِ لا تحتاجي إلي أن تكوني غبية لكي تري أنكما تنتميان لبعضكما البعض
    Tendrías que ser prácticamente retrasada para no darte cuenta de que estoy enamorado de ti. Open Subtitles أنتِ يمكن أن تكوني متخلّفة عقلياً. أن لا تشعري بذلك أنا الذي أعشقق.
    Debo señalar, que no tienes que ser una monja para tener una relación con Dios. Open Subtitles أيمكنني أن أشير بأن ليس عليكِ أن تكوني راهبة لكي تتقرّبي إلى الرّب
    Tienes que ser honesta sobre lo que sientes, cielo... al menos contigo misma. Open Subtitles يجب أن تكوني صادقة مع مشاعرك يا صغيرتي أقلّها مع نفسك
    Cálmate. Tienes que estar tranquila para oír lo que voy a decirte. Open Subtitles فقط كُني هادئاً تحتاجي أن تكوني هادئة لتسمعي ما سأقول
    Tenías que estar 100% segura de que él no era el culpable. Open Subtitles كان يجب أن تكوني مُتأكّدة تماماً أنّه لمْ يكن القاتل.
    No sería malo que fueras así de apasionada de vez en cuando. Open Subtitles ألا يمكنك أن تكوني عاطفية مثل إبنتك في بعض الأحيان
    Quiero que tengas totalmente claro en lo que te vas a meter. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني واعية جداً للأمر لكل ما ستخوضين فيه
    De niña siempre, siempre, he querido ser la mejor, y me dije, si quieres ser la mejor, tienes que emular a los mejores. TED بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل.
    Y que no importa lo díficil que digas que eres detrás de esa rudeza quieres estar conectada conmigo. Open Subtitles ومهما قلتِ أنكِ صعبة الطِباع تحت هذه القساوة لا زلت تريدين أن تكوني مرتبطة بي
    Felix es también mi amigo y tienes que tener cuidado con él. Open Subtitles فيليكس صديقي أيضاً و يجب عليكِ أن تكوني حذرة معه
    Pero esta vez, por lo menos trata de ser honesta sobre eso. Open Subtitles لكن هذه المرة على الأقل حاولي أن تكوني صادقةً بشأنه
    Mira, solo pienso que si ves que esto va a alguna parte, deberías ser sincera con él antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون.
    Qué extraña eres. ¿ Quieres ser mi sirvienta ahora? Open Subtitles كم أنت غريبة تريدين أن تكوني خادمتي الان
    ...sería que estuvieras en la comodidad y seguridad de quienes te quieren incondicionalmente. Open Subtitles سيكون لكِ أن تكوني براحة وأمان أولاءك الذين يحبونكِ دون قيود
    Y como no se puede ser un poco buena, he decidido dejarlo. Open Subtitles وبما أنك لاتستطيعين أن تكوني شبه بارعة تخليتي عن الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus