El Estado Parte en sus alegaciones dice que el hijo de la Sra. Arredondo nunca ha manifestado que su madre quisiera presentar un caso ante alguna instancia internacional. | UN | وتقول الدولة الطرف في بيانها إن ابن السيدة أريدوندو لم يشر البتة إلى أن والدته ترغب في عرض قضيتها على أي هيئة دولية. |
El Estado Parte en sus alegaciones dice que el hijo de la Sra. Arredondo nunca ha manifestado que su madre quisiera presentar un caso ante alguna instancia internacional. | UN | وتقول الدولة الطرف في بيانها إن ابن السيدة أريدوندو لم يشر البتة إلى أن والدته ترغب في عرض قضيتها على أي هيئة دولية. |
¿Es bueno para tu hijo que su madre ame a una tortillera? | Open Subtitles | انها جيدة لابنك أن والدته يحب مثليه واحد؛ |
Es bueno que su madre sea la mejor profesora, cuya especialidad es la tutoría de los chicos Scott. | Open Subtitles | لهو شيء جيد أن والدته أفضل معلمة فى العالم والتى أيضاً قامت بتعليمى |
He estado aquí sentado pensando la manera de decirle a mi hijo que su madre había muerto. | Open Subtitles | كنت أجلس هنا أفكر بطريقة لأقول لابني أن والدته قد ماتت |
¿Sabías que su madre murió cuando él tenía 7? | Open Subtitles | هل علمت أن والدته قد ماتت عندما كان في السابعة من عمره |
Iba a la Universidad y, probablemente, a la Facultad de Derecho, y dudaba de que su madre pudiera aguantar que fuera a la penitenciaría. | Open Subtitles | كان سيذهب إلى الكلية ربما كلية القانون، وأشك أن والدته يمكنها تحمل ذهابه إلى السجن التأديب. |
Aquí dice que su madre sigue buscándole desesperadamente. | Open Subtitles | الجريدة تقول أن والدته ماتزال تبحث عنه بشّدة. |
No quiero que mi pequeño piense que su madre es algún tipo de tabernera calentorra. | Open Subtitles | لا أريد ولدي الصغير أن يعتقد أن والدته نوع من راقصات الحانات |
Cuando me estaba haciendo mayor, tenía un amigo que averiguó que su madre nunca amó a su padre. | Open Subtitles | أثناء نشأتي، كان لديّ صديق وقد علِم أن والدته لم تُحب والده ابدًا |
Cuando me estaba haciendo mayor, tenía un amigo que averiguó que su madre nunca amó a su padre. | Open Subtitles | أثناء نشأتي، كان لديّ صديق وقد علِم أن والدته لم تُحب والده ابدًا |
Lo que tengo sobre Bruce Morrison es que su madre murió cuando él tenía diez años. | Open Subtitles | كل ما لدي عن بورس موريسون أن والدته توفيت عندما كان عمره 10 سنوات |
Ya no hará falta que me case con Tudor ahora que creemos que su madre mató a mi hermano Eduardo. | Open Subtitles | أظن أنني لست بحاجة الى الزواج من تيودر بعد الآن ؟ الآن نظن أن والدته قتلت أخي إدوارد |
Estoy seguro de que su madre le ha preparado un lugar mucho mejor. | Open Subtitles | أنا متأكد أن والدته جهزت له مكاناً أفضل بكثير. |
¿Crees que su madre sigue viva? | Open Subtitles | هل تعتقد أن والدته لا تزال على قيد الحياة؟ |
Sabemos que su madre murió de parto y que su padre se suicidó. | Open Subtitles | نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر |
LLeva suave a Hurley. Acabo de saber que su madre | Open Subtitles | تعامل ببعض الليونة مع هيرلي لقد علمت للتو أن والدته |
Bueno, ¿tienes ese en el que te cuenta que se ha dado cuenta que su madre es una zorra? | Open Subtitles | هل لديك تلك الحلقه التى يقول فيها لك أنه إكتشف أن والدته حقيرة؟ |
Por eso, cuando salga de aquí, lo voy a lastimar tanto... que desearía que su madre nunca hubiera abierto las piernas. | Open Subtitles | لهذا السبب عندما أخرج من هنا، سأؤذيهجداً.. وسوف يتمنى لو أن والدته لم تلده |
Y estoy segura de que su madre también estaría muy agradecida. | Open Subtitles | و أنا واثقة أن والدته ستكون ممتنة جدًا أيضًا |