"أوديسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Odisea
        
    • Odyssey
        
    "El Día en que Paralizaron la Tierra" "2001: Una Odisea Espacial" "Viaje a las Estrellas" "La Guerra de los Mundos" TED "اليوم الذي لاتزال الأرض صامدة"، "2001 فضاء أوديسي" "ستار ترديك"، "حرب العوالم".
    SG1, bienvenidos a bordo del Odisea. Coronel. Open Subtitles الفريق الأوّل [نرحّب بكم في الـ[أوديسي
    No se me ocurre una mejor primera misión operativa para la Odisea que traer a casa al SG1. Open Subtitles [إنّ أفضل مهمة أولى تتولاها [أوديسي هي إنقاذ الفريق الأوّل
    Llevemos el DeLorean ahora hacia Japón, hogar de mi querida minivan Honda Odyssey. TED دعونا نأخذ الديلوريان ونقفز لليابان، البلد الأم لحافلة الهوندا أوديسي الصغيرة خاصتي
    Eso equivale a comprar una nueva minivan Honda Odyssey. TED هذا يشبه شراء حافلة هوندا أوديسي جديدة كليّاً، حسناً؟
    Con su permiso, señor, deberíamos hacer saber al Odisea que estamos bien. Open Subtitles [يجب أن نعلم الـ[أوديسي أننا بخير -يخشون على مصيرنا
    No, afortunadamente la Odisea consiguió transportar las Puertas a tiempo. Open Subtitles لا، ربّما نقلت الـ[أوديسي] البوّابات قبل فوات الأوان
    Según establece el protocolo CR91 enviaré al Odisea a entregar el cargamento desde una órbita planetaria. Open Subtitles [سنرسل مركبة الـ[أوديسي لإطلاق الشحنة من مدار الكوكب
    Señor acabamos de recibir una transmisión subespacial del Odisea. Open Subtitles سيّدي، تلقينا إرسالاً فضائياً فرعياً [من الـ[أوديسي ستصل بعد خمس ساعات
    ¿Qué es eso? Una vez en órbita la Odisea lanzará una carga. Open Subtitles ستطلق الـ[أوديسي] صاروخاً يحمل مادّة سامّة تقضي على "آر75"
    Debido a que los bichos se están multiplicando a una velocidad alarmante y debido al hecho de que estamos completamente rodeados la Odisea no podrán captar nuestras lecturas individuales entre un mar de signos de vida. Open Subtitles ولأننا محاطون من كل الجهات لن تلتقط الـ[أوديسي] قراءاتنا الفردية داخل بحر من الإشارات الحياتية يا إلهي!
    Aquí el Coronel Emerson a bordo del Odisea. Open Subtitles "هنا " الكولونيل أميرسون "من على "أوديسي
    Aquí el Coronel Emerson de la nave terrestre Odisea. Open Subtitles "هنا الكولونيل "أميرسون "من السفينة الأرضية "أوديسي
    La Odisea informa que no tuvo éxito en transportar armas a bordo de la nave enemiga. Open Subtitles تقرير " أوديسي " لا نجاح لمحاولات نقل الأسلحة شعاعياً بدخل سفن الأعداء
    Odisea, aquí Control de Vuelo. Tienen autorización para aterrizar. Open Subtitles أوديسي" هنا برج المراقبه , الطريق سالك للهبوط"
    Es como comprar una nueva minivan Honda Odyssey toda personalizada. TED هذا كشراء حافلة هوندا أوديسي صغيرة مطوّرة جديدة كليّاً، حسناً.
    Odyssey. Es un edificio a tu derecha. Quiero ir ahi. Open Subtitles و الأن عمارة أوديسي ستظهر على اليمين أريد الذهاب هناك
    Los cohetes Zenit-3SL se lanzaron desde la plataforma de lanzamiento Odyssey, cerca de la Isla de Navidad, en el Océano Pacífico. UN وأطلق الصاروخ Zenit-3SL من منصّة إطلاق أوديسي القريبة من جزيرة عيد الميلاد في المحيط الهادئ.
    Esto es una medida que obtuvimos hace unos años de un satélite que orbita Marte llamado Odyssey. TED تشير بعض الدلالات التي حصلنا عليها منذ عدة سنوات من قبل قمر صناعي يدور في مدار المريخ يدعى " أوديسي"
    Buenos días Odyssey. Este es Control de misión. Hola Misión. Open Subtitles صبح الخير يا "أوديسي", من أصدقاؤك هنا بقيادة المهمة
    El reactor compacto del Odyssey, cortesía de la NASA. Open Subtitles كانت الـ "أوديسي" عبارة عن "مفاعلٍ مصغّر تموّله الـ "ناسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus