Francis Ona y otros cabecillas del Ejército Revolucionario de Bougainville se refugiaron en Kongara. | UN | واختبأ فرانسيس أونا وقادة آخرون لجيش بوغانفيل الثوري في كونغارا. |
Como a pesar de eso no acudió, se ofreció Una recompensa de 200.000 kina por la captura del Sr. Ona. | UN | وعندما رفض ذلك، عُرضت مكافأة بقدر مائتي ألف كينا مقابل القبض على السيد أونا. |
Desgraciadamente, Francis Ona sigue sin comprometerse. | UN | ومن المؤسف أن فرانسيس أونا لم يبد بعد التزاما في هذا الشأن. |
Oona Chaplin, la esposa de Charlie Chaplin era la hija de un famoso... | Open Subtitles | صحيح، أونا شامبلن زوجة تشارلي شامبلن، كانت ابنة أي من المشاهير... ؟ |
Mi madre expuso su centro y Oona Marconi le atravesó Una estaca. | Open Subtitles | كشفت أمّي قلبها كثير الإرتشاح، وغرست (أونا ماركوني) وتداً فيه. |
Según la leyenda, el gigante Finn MacCool vivía feliz en la costa norte de Atrim con su esposa Oonagh. | TED | بحسب الأسطورة العملاق (فين ماكول) عاش سعيداََ على الساحل الشمالي لأنتريم مع زوجته (أونا). |
iii) El ferrocarril denominado " Una " , que va de Bosanski Novi hacia el sur, a través de Bihac, hasta la frontera de Croacia; | UN | ' ٣ ' ما يسمى بخط " أونا " للسكك الحديدية الممتد من بوسانسكي نوفي عبر بيهاتشي جنوبا إلى حدود كرواتيا؛ |
El Sr. Kabui ha expresado su disposición a reunirse con el Sr. Ona para iniciar el proceso de reconciliación. | UN | وأعرب السيد كابوي عن استعداده الالتقاء بالسيد أونا للشروع في عملية المصالحة. |
Fuentes próximas al Sr. Ona también han informado a la UNOMB de que está dispuesto a corresponder a la oferta. | UN | وكانت مصادر مقربة لفرانسيس أونا أيضا قد أبلغت البعثة أنه مستعد هو الآخر للقيام بالمثل. |
Reunión pública en el auditorio de la Escuela Primaria Ona Glinton (Gran Turca) | UN | لقاء مفتوح للجمهور في قاعة محاضرات مدرسة أونا غلنتون الابتدائية، ترك الكبرى |
Fui a la policía Navaja entre el cañón Dona Ona y Otero Bluffs. | Open Subtitles | طلبت من شرطة النافو البحث بين وادي دونا أونا و كثبان الأوتريو |
27. El Sr. Ona Nchama era, además, Presidente del Colectivo de Refugiados Políticos de Guinea Ecuatorial en el Gabón. | UN | 27- وكان السيد أونا نشاما أيضاً رئيساً لتجمّع اللاجئين من غينيا الاستوائية في الغابون. |
Las partes en el Acuerdo de Paz de Bougainville se han comprometido a intentar que Francis Ona participe en el proceso de paz. | UN | 6 - وتعمل الأطراف في اتفاق سلام بوغانفيل على ضمان مشاركة فرانسيس أونا في عملية السلام. |
Dado que Francis Ona ha reanudado sus actividades en el conjunto de Bougainville, es fundamental que la Misión siga facilitando el diálogo entre sus partidarios y los dirigentes de Bougainville hasta el final de las elecciones. | UN | ونظرا لاستئناف أنشطة فرانسيس أونا في مجموع أنحاء بوغانفيل، يكون من اللازم أن تواصل البعثة تيسير الحوار بين أتباعه وقادة بوغانفيل حتى نهاية الانتخابات. |
Y aquí está Charlie Chaplin con su adorable esposa, Oona. | Open Subtitles | ها هو (تشارلى تشابلن) وزوجته الفاتنة، (أونا). |
Ella y su marido se mudaron a Suiza, no muy lejos de Charlie y Oona. | Open Subtitles | انتقلت هى وزوجها إلى سويسرا بالقرب من (تشارلى) و(أونا). |
Oona O'Neill Chaplin tenía 18 años cuando se casó con Charlie y juntos tuvieron 8 hijos. | Open Subtitles | (أونا أونيل)، كانت بعمر الثامنة عشر حينما تزوجت (تشارلى) أنجبوا ثمانية أبناء |
Cuando Charlie fue expulsado de EE.UU., Oona renunció a su nacionalidad y pasó el resto de su vida en Suiza. | Open Subtitles | حينما تم حظر دخول (تشارلى) للولايات المتحدة قامت (أونا) بالتخلى عن جنسيتها الأمريكية. |
Finn emprendió el regreso, presuroso. Ya en su hogar y ante la inminente llegada de Benandonner, Finn describió a Oonagh, tembloroso, las imponentes dimensiones del enemigo. | TED | هناك في المنزل وباقتراب (بيناندونر) بسرعة ارتعد (فين) وهو يصف ضخامة عدوه لـ(أونا). |
Oonagh urdió entonces un astuto plan: era necesario crear la ilusión de que el cuerpo de Finn tuviera colosales dimensiones y a la vez se lo mantuviera oculto. | TED | لذلك دبرت (أونا) خطة ماكرة احتاجوا أن يخلقوا حجماََ وهمياََ ليبينوا أن (فين) رجل بحجم جبل بينما يبعدانه عن الأنظار. |
Es Una mezcla como de terrorista y Mark Wahlberg. | Open Subtitles | إنه لذيذ إنه هجين بين ـ أونا بومر ـ و ـ مارك والبرغ ـ |