No van al estudio a crear nada sino lo que viene con sinceridad desde tu corazón y espíritu. | TED | أنت لا تدخل إلى الأستديو لإنشاءِ أيّ شيء لكن ما يأتي بصدقٍ من قلبك وروحك. |
Es como mirarse al espejo y no ver nada más que el espejo. | Open Subtitles | إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة |
Dile que estamos esperando albañiles y que no podremos pasar nada hasta nueva orden. | Open Subtitles | اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر |
Las soluciones generales raras veces arreglan algo durante un período de tiempo suficientemente prolongado. | UN | فقلّما أفلحت الترتيبات العامة في تقويم أيّ شيء لفترة ما من الزمن. |
Hablaremos de esto y lo aclararemos todo antes de que suceda algo más. | Open Subtitles | وسنتحدّث عن ذلك ونُصحّح كلّ شيء قبل أن يحدث أيّ شيء |
Todos en ese cuarto han oído o vivido algo mucho peor que cualquier cosa que tú hayas hecho. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Bueno, yo no he visto que le haya enseñado nada todavía, Srta. Sullivan. | Open Subtitles | حسنا، لم أر أنّكِ قد علمتيها أيّ شيء بعد، آنسة سوليفان. |
Lo malo es que el resto de la familia no se molesta en recordar nada. | Open Subtitles | الشيء السيء هو لا أحـد آخر في العائلة يزعج نفسهُ، لتذكر أيّ شيء |
tengo los resultados de tu examen no los dice nada de nuevo | Open Subtitles | عندي نتائج إختبارك. هم لا إظهر لإخبارنا أيّ شيء جديد. |
No olvides que todas cuentas me llegan a mí, ellos no pagan nada. | Open Subtitles | لا تنس، كلّ فاتورة تجيء لي لاتدعهم يدفعون ثمن أيّ شيء |
Quizás no quería que fuese forzado a decir nada malo acerca de él. | Open Subtitles | ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه |
Se dará cuenta que en una investigación por homicidio no podemos pasar por alto nada. | Open Subtitles | أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء |
El cura adicto al sexo no te enseñó nada de la Biblia. | Open Subtitles | ذلك القسيس المنحرف لم يقم بتعليمك أيّ شيء يتعلق بالإنجيل |
No le diré nada más hasta que sepa que cumplirá su palabra. | Open Subtitles | لن أقول أيّ شيء حتى أعرف أنّك صادقٌ في كلمتك |
Mamá, no veo qué tiene que ver. Yo no he hecho nada. | Open Subtitles | أمّي، لا أرى علاقة هذا بذاك لم أرتكب أيّ شيء |
Srta. Annie, si hay algo que usted necesite, por favor, háganoslo saber. | Open Subtitles | آنسة سوليفان، لو هناك أيّ شيء تحتاجينه فمن فضلك أخبرينا. |
Quiero decirte algo y que quede claro no voy a estar de acuerdo hasta que no hable con algún administrador de ese colegio. | Open Subtitles | أنا أريد أن اقول شيئآ واضحا أنا لن أوافق على أيّ شيء إلى أن أجتمع مع مسؤول من تلك المدرسة |
Sr. Dietrich. Dudo que le vuelva a gustar o no algo otra vez. | Open Subtitles | السّيد ديتريتش , أشكّ انه سيحبّ أو يكره أيّ شيء ثانية |
cualquier cosa que pudiera haber comido o bebido, huellas de serpiente o alacrán. | Open Subtitles | أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب |
Si domináis esto, podréis birlar cualquier cosa de una tienda entre los muslos. | Open Subtitles | إن أحترفتم هذا يمكنكم إخفاء أيّ شيء من المتجر بين قدميكم |
No, hablo en serio. Es decir, si alguna vez necesitas cualquier cosa... | Open Subtitles | لا أنا أعني هذا, إن كان هناك أيّ شيء تحتاجينه |
Si pueden dominar el arte del karate pueden dominar lo que sea. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتقن أى شىء أنت تستطيع الإتقان أيّ شيء. |
todo lo que supiera antes que yo, manténgalo bajo la capota si puede. | Open Subtitles | أيّ شيء تعلمي أنّي سأقوم به، خبّئيه تحت غطائكِ إذا استطعتِ. |
Se observó un problema similar relativo al beneficio indebido en tres Estados parte; en dos casos se adoptaba un enfoque " basado en el valor " , por el que se sancionaba el soborno únicamente cuando entrañaba ventajas materiales; en el otro, no quedaba claro si la expresión " toda cosa de valor " utilizada en la legislación nacional comprendía suficientemente los beneficios indebidos. | UN | ولوحظت مسألة مماثلة تتعلق بركن المزية غير المستحقة في ثلاث من الدول الأطراف؛ وقد اتُّبع في حالتين منها نهج " العبرة بالقيمة " الذي لا يُعاقِب على الرشوة إلاَّ عندما تنطوي على مزايا مادية؛ وفي الحالة الثالثة لم يكن من الواضح ما إذا كانت عبارة " أيّ شيء قيّم " الواردة في القانون الوطني تشمل بدرجة كافية المزايا غير المستحقة. |