Bueno, Nunca... Le gustas a el TARDIS. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَبَداً ترايدس يَحْبُّك حقاً |
Debo admitir que las cosas Nunca anduvieron del todo bien entre nosotros. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُدخلَ الأشياءَ أَبَداً بَدا صحيح جداً بيننا. |
- Yo la he reconstruído Charlie y Al Nunca debería haber tomado ese escuadrón | Open Subtitles | عَملتُ إعادة البناء، تشارلي والكان يَجِبُ أنْ أَبَداً أزالَك من تلك الفرقةِ |
Carol, es la mejor presentación que Jamás he tenido. | Open Subtitles | كارول، تلك حول المقدمة الألطف التي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Él no puede ser el primer amigo que Ud. alguna vez haya tenido. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الصديقَ الأولَ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ. |
Pero espero que sepas, Nunca me interpondría entre una chica y tú, ¿bien? | Open Subtitles | ولكن أَتمنّى بأنّ تَعْلم بأنّني لن أقف بينك وبين فتاة أَبَداً |
Pocahontas Nunca fue a la universidad. | Open Subtitles | بوكاهونتاس أَبَداً ذَهبتْ إلى الكليَّةِ. |
Lo siento pero las reglas son las reglas y las reglas Nunca son Graciosas. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لكن القواعدَ قواعدَ و القواعد لا تكون أَبَداً جيدةُ مرحةُ. |
Nunca he estado en la clínica Castro, a menos que contéis pillar comida gratis de una de sus furgonetas a veces. | Open Subtitles | أنا أَبَداً حتى إلى عيادةِ كاسترو المجّانية، مالم تَحْسبُ تُصبحَ الغذاء المجّاني مِنْ تلك الشاحنةِ بَدأوا حول أحياناً. |
El fuego era tan intenso que tuvieron que usar espuma para sofocarlo, lo cual, por supuesto, Nunca es bueno para nosotros. | Open Subtitles | النار إحترقتْ حارةَ جداً، هم كان لا بُدَّ أنْ يَستعملوا رغوةَ لوَضْعه خارج، الذي، بالطبع، أَبَداً جيدُ لنا. |
Con una encriptación de 256 bits y doble clave codificada, entre 2 horas y Nunca. | Open Subtitles | حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً. |
Dijo que Nunca había dejado de quererle. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك أَبَداً تَوقّفَ عن مَحَبَّته. |
Ahora, mi padre... puede que sea un borracho, pero esos chicos Gainey Nunca dejaban de reírse de él. | Open Subtitles | الآن، أبّي قَدْ يَكُون سكران لكن أولادِ غايني لم يتوقفوا أَبَداً ، عن يالسْخرُيه مِنْه |
Pero también para recordarnos que Nunca estamos solos en un lugar tan solitario. | Open Subtitles | لكن أيضاً لتَذكيرنا بأنّنا أَبَداً لوحده في مثل هذا المكانِ الوحيدِ. |
No deberá molestarme Nunca. | Open Subtitles | هي لا يَجِبُ أبَداً أنْ تُزعجَني. أَبَداً. |
Nunca pensé eso de él... hay solamente una explicación: ¡la manía de la grandeza! | Open Subtitles | أنا أَبَداً لم اتوقع هذا انه جنون العظمة |
Pensaba que era... ¡Nunca, Nunca, Nunca venga aquí inesperadamente! | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه لا تجيءُ هنا أَبَداً أَبَداً أبداً |
"Y no volveremos a vernos Nunca más" | Open Subtitles | ولذا أَبَداً لن نَراك ثانيةً ' |
Es... el objeto más valioso... que he poseído Jamás. | Open Subtitles | انها الشيءُ الأكثر قيمة أنا أَبَداً لم اكن ممسوس. |
Pero Jamás he sentido lo que siento por ti. | Open Subtitles | لَكنِّي أَبَداً لم احس بهذا الشعور من قبل |
Ciertamente. Es el hombre más insolente que haya conocido. | Open Subtitles | نعم وجدته، إنه الرجلُ الأكثر وقاحة الذي أَبَداً أنا تَكلّمتُ |
No, mi hija es de las mujeres más seguras... y fuertes que he conocido y eso fue demasiado para ti, ¿no? | Open Subtitles | لا، بنتي إحدى أكثر النِساءِ القوياتِ الواثقاتِ بأنّني أَبَداً معروفُ، وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَ ذلك، أليس كذلك؟ |