"أُقسمُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • juro
        
    Dios le ha enviado, te juro que Nunca vi a un chico guapo. Open Subtitles الله أرسلَه ، أُقسمُ أننى مَا رَأيت مثل هذا الولدِ الوسيمِ
    Y les juro por mi honor como hombre que no serán detenidos. Open Subtitles وأنا أُقسمُ لك على شرفِي ك رجل بأنّك لَنْ تُتوقّفُ.
    Te juro que si hace algo para lastimar a mi bebé, la mato. Open Subtitles أُقسمُ لك، إذا هي تَعمَلُ أيّ شئَ لإيذاء طفلِي، أنا سَأَقْتلُها.
    Júralo, Johnny, o te juro que te mato. Open Subtitles أقسمْ ، جوني، أَو أنا أُقسمُ بأنّني سَأَقْتلُك.
    Conforme envejezco, lo juro por el pan que como ya no me pregunto ni eso. Open Subtitles كلما أَتقدّمُ في السنَّ، أُقسمُ ..بالخبزِ آكله.
    Sé lo que crees de mí pero juro que es cierto. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تُفكّرة بي لَكنِّي أُقسمُ بأنّها الحقيقة.
    Por favor, no le digas a René que te desobedecí, juro que te obedeceré. Open Subtitles من فضلك لا تُخبرْ رينيه باني عَصيتُ أُقسمُ بأنّني سَأَطِيعُ
    juro que dije la verdad. Dije todo el procedimiento, correctamente. Open Subtitles ـ أُقسمُ بأنّنا لم نكْذبُ ـ أخبرتُكم جميعاً ما أَعْرفه حول الإجراءِ
    Me lo puedes decir. Te juro que no me enfadaré. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَيني، حقاً أُقسمُ لك، أنا لَنْ أكُونَ مجنونَ
    Abre la puerta y juro que no tocaré a Michael. Open Subtitles إفتحْى البابَ و سَأَتْركُ مايكل حيّ، أُقسمُ
    juro decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles أُقسمُ أن أَقولَ الحقيقَة كاملةً و لا شيء غيرَ الحقيقة.
    No me importa si yo caigo con ellos, pero anta Dios, te juro que te voy a ver cada dia de tu vida tirado en la carcel. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ.
    Cuando acabe este juego, juro que me exiliaré. Open Subtitles عندما أَنهي هذه اللعبةِ، أُقسمُ أَتحرّكُ.
    Pero todo se arreglará, lo juro. Open Subtitles سَأَجْعلُه كُلّ العمل خارج بطريقةٍ ما، أُقسمُ.
    Te juro que había alguien en mi departamento. Open Subtitles أُقسمُ بأنه كان هناك شخص ما في شُقَّتِي.
    Iba a decirtelo si las cosas no mejoraban pronto. Te lo juro. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك إذا هو لَمْ يُلتقطْ قريباً أُقسمُ
    Te arrancaré la pata, te lo juro. Open Subtitles أنا سَأُمزّقُك ساقك الداعر مِنْ، أُقسمُ لك.
    No quería abrir el armario, lo juro. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أُحاولُ الفَتْح حجرتكَ، أُقسمُ.
    ¡Si no hubieras tenido una bebé con mi amiga te juro por Lucifer que un perro rabioso se estaría comiendo tus "cojones" ahora! Open Subtitles إذا أنت مَا فقط وَضعتَ طفل مَع صديقِي الأفضلِ. . أُقسمُ للإبليسِ.
    Pero te juro sobre las tumbas de mis hijos que sólo trato de disculparme por el pasado. Open Subtitles لكني أُقسمُ لك على قبور ولدي الاثنين أنا أُحاول فقط أن أُكفّر عن الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus