No hay ningún problema físico que impida hablar a su hija, su silencio es una respuesta emocional a la gran conmoción que ha sufrido. | Open Subtitles | لايُوجد هناك شييء جسدي يمنع إبنتكم من التحدث. صمتها هذا مُجرد رد فعل نفسي نتيجة سلسلة الصدمات التي مرت بها. |
Parece que mi hija robó mi collar y culpó a su hija. | Open Subtitles | يبدو أن إبنتي سرقت عقدي و ألقت اللوم على إبنتكم |
Su gran curiosidad es solo una de las muchas cualidades que su hija mostró durante el cumplimiento de sus deberes como científico dentro de mi equipo. | Open Subtitles | و حب إبنتكم للمعرفة هى إحدى المميزات التى أبرزتها إبنتكم خلال عملها كإحدى علماء فريقى |
Desafortunadamente, levantaron cargos por acoso sexual contra su hija. | Open Subtitles | لسوء الحظ، انهم رفعوا قضية بتهمة التحرش الجنسي ضد إبنتكم. |
su hija Grace, en el último examen de historia copió íntegramente el examen de Jena Walpen. | Open Subtitles | في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً |
Si quiere encontrar a su hija, vaya con la Policía. | Open Subtitles | و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه |
Aunque no nos movemos tan rápido como usted espera, quiero que sepan, es mi prioridad número uno devolverles sana su hija. | Open Subtitles | بالرغم من أننا قد لا نتحرك بالسرعه التي تريدون أريدكم أن تعرفوا أن أهم أولوياتنا هي إٍستعادة إبنتكم آمنه |
su hija, ella siempre usaba su pulsera en el lado derecho. | Open Subtitles | هل إبنتكم ترتدي سوارها في يدها اليمنى دائماً؟ |
La terapia es un proceso, pero estoy impresionado con la mejoría de su hija. | Open Subtitles | العلاج يمر بمراحل، لكنني معجب من تحسن إبنتكم. |
Todo este tiempo su hija crecerá viendo a hombres desnudos | Open Subtitles | طوال هذا الوقت إبنتكم سوف ترى هؤلاء الشباب الشاذين في الجوار |
A la fuerza alejaremos a su hija del Grupo. | Open Subtitles | سنحاول أن نأخذ إبنتكم بالقوة من المجموعة |
Todo esto es muy interesante, pero esta es una conferencia de padres y maestros, y estamos aquí para hablar de su hija. | Open Subtitles | هذا كله مثير للإهتمام لكن هذا إجتماع بين الأساتذة و الآباء و نحن هنا للتكلم على إبنتكم |
Hable con alguien fuera de la iglesia. Solo hay una manera de salvar a su hija. | Open Subtitles | لقدتحدثتمع شخصمنخارج الكنيسة, توجد طريقة واحدة لإنقاذ إبنتكم. |
Si tienen una oportunidad de salvar a su hija, incluso una pequeña, la toman. | Open Subtitles | ، إن كان لديكم فرصة لإنقاذ إبنتكم حتى إن كانت ضئيلة ، فـانتهزوها |
Pero una cosa que sí sé con seguridad es que en este momento su hija está viva. | Open Subtitles | و لكن ما أنا على يقين منه أنّه في الوقت الراهن ، إبنتكم على قيد الحياة |
- Amo a su hija, amigos. | Open Subtitles | إنني أعشق إبنتكم كثيراً يارفاق. |
Imaginaos por un momento que ella es su hija. | Open Subtitles | تخيلوا ، إن كنتم تستطيعوا، للحظةفحسب... أنها إبنتكم. |
Ella es, en esencia, su hija de nuevo. | Open Subtitles | لقد عادت إبنتكم لطبيعتها بشكل عام |
El médico forense necesita que uno de los dos vaya... a la morgue a identificar a su hija. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي سيحتاج أحدكم ليأتي... إلى المشرحة ليتعرف على إبنتكم. |
¿Así que su hija tiene un dolor de garganta? | Open Subtitles | هل تعاني إبنتكم من إلتهاب بالحنجرة ؟ |