"إجتماعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • social
        
    • reunión
        
    • sociales
        
    • sociable
        
    • comunitario
        
    • socialmente
        
    • sociópata
        
    • antisocial
        
    • comunidad
        
    • reuniones
        
    • sociológica
        
    Cuando pienso en el futuro, la gente estará pensando que compartir el viaje con alguien mas es este importante evento social del día. TED وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم.
    Eso es lo que le digo a cualquiera de cualquier nivel social. Open Subtitles هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان
    Eso es lo que le digo a cualquiera de cualquier nivel social. Open Subtitles هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان
    Me encantaría quedarme, pero debo vestirme para mi reunión de Hampstead. Open Subtitles أحب البقاء لكني عندي إجتماعي في هامبستيد
    Así que decir que no usan redes sociales, no debería ser una gran postura social, únicamente es rechazar una forma de entretenimiento por otras. TED لذلك رفضك استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لا يجب إعتباره موقِف إجتماعي كبير. إنه مجرد رفض أحد أشكال الترفيه للغير.
    No soy muy sociable. Tú lo entiendes. -Sí. Open Subtitles أنا لست شخص إجتماعي , أنت تتفهمين الوضع ؟
    Eso es lo que le digo a cualquiera de cualquier nivel social. Open Subtitles هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان
    Eso es lo que le digo a cualquiera de cualquier nivel social. Open Subtitles هذا ما أقوله لأي شخص في أي مستوى إجتماعي كان
    Una de ellas es la necesidad de que la buena gestión de los asuntos públicos ocupe un lugar más destacado; otra es la importancia del desarrollo del capital social y humano. UN أحدهما هوالحاجة إلى إعطاء قدر أكبر من الاهتمام لموضوع الحكم الرشيد والثاني هو أهمية بناء رأس مال إجتماعي وإنساني.
    No hay ningún protocolo social para eso. TED فليس هناك بروتكول إجتماعي معين لهذا الغرض.
    Decir que no usan este producto, no es una postura social o política. TED إنه ليس حدث سياسي أو إجتماعي ضخم أن تقول لا لاستخدام ذلك المنتج.
    Ahí, ahora, los beneficios sociales, el progreso social, van por delante del progreso económico. TED الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي, بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي.
    Él nos ayudó a entender que los medios sociales se están convirtiendo en producción social. TED لقد ساعدنا في فهم أن وسائل الإعلام الإجتماعية أصبحت إنتاج إجتماعي.
    Pienso que lo primero es entender que la segregación es una construcción social TED حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي.
    Y una madre tomó el dinero y lo usó como flotador para iniciar una empresa social. TED وأخذت أحد الوالدات المال واستعملته كبداية لمشروع إجتماعي.
    Creí que tenía la reunión de imagen de mis cosméticos mañana. Open Subtitles ظننت أن إجتماعي من أجل التخطيط للمنتجات غداً
    Se terminó, creo que iré a mi reunión. Open Subtitles أنا أكتفيت أعتقد أنني سأذهب إلى مكان إجتماعي فحسب
    Comprendo, Allan. Conoce mucha gente y es muy sociable. Open Subtitles فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي
    No es una clínica de SIDA. Es un centro comunitario. TED فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي.
    Y yo estoy hablando de algo que de ningún modo contradice mi juramento al cargo soy un adulto soltero, conozco a una mujer que quisiera volver a ver socialmente, ¿en qué se diferencia eso de lo que hizo Wilson? Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء لا يتعارض مطلقاً مع اليمين الدستورية. أنا رجل أعزب. قابلت أمرأة وأودّ مقابلتها ثانية بشكل إجتماعي.
    Si está enfermo como para matar a su antigua novia así... estamos hablando de una especie de sociópata. Open Subtitles لو كان مريضاً بما يكفي لقتل خليلتُه السابقة هكذا، فإننا نتحدّث إذن عن مُعتلّ إجتماعي.
    Escribió el libro Masturbación y conducta antisocial. Open Subtitles ألف كتاباً عن إنتقاص الذات والسلوك اللا إجتماعي
    Esto es diseño comunitario. Un centro comunitario diseñado por la misma comunidad. TED هذا تصميم لمركز إجتماعي مركز إجتماعي صممه السكان.
    Las víctimas estaban en reuniones sociales la noche que los secuestraron. Open Subtitles كل من الضحايا كان في تواجد إجتماعي في ليلة إختطافه
    Ahora imaginen solo lo que debe de ser, ser Marlon West día tras día tras día en la sociológica olla a presión de la secundaria. Open Subtitles والآن تذكروا كيف أن تكون "مارلون " يوماً بعد يوم في ضغط إجتماعي متواصل للمدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus