"إحضاره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traerlo
        
    • traer
        
    • llevarlo
        
    • conseguir
        
    • traído
        
    • traerle
        
    • llevar
        
    • traerla
        
    • conseguirlo
        
    • fue llevado
        
    • traigo
        
    • llevarle
        
    • ser llevado
        
    • traiga
        
    • sacarlo
        
    Bueno, me gustaría agradecer a todos por salvar lo que pudieron de mi cocina y traerlo para acá. Open Subtitles أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا
    ¿El tipo se muere y lo primero que piensas es traerlo aquí? Open Subtitles هذا الرجل يحتضر، و خاطرك الأول كان إحضاره إلى هنا؟
    Podemos traer un helecho, una silla plegable del garaje y lo más decorativo de todo: Open Subtitles ،يمكننا إحضار نبات زينة ومقعد حديقة من الكراج وأهم ما يمكننا إحضاره ..
    Tal vez deba llevarlo al Hilton antes de que esto termine. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    Sabes, es sorprendente lo que puedes conseguir en una tienda del ejército. Open Subtitles مذهل ما يمكن إحضاره من متجر الأسطول البحري
    "traído a este país, exhibido en una jaula con llave debido a su ferocidad, aterrorizaba al público devorando trozos de carne cruda." Open Subtitles تم إحضاره فى قفص معدنى نظراّ لشراسته حيث كان يتناول اللحم النىء
    ¿Puedo traerle algo más? Open Subtitles ـ مـاذا؟ هل من شيء آخر يمكنني إحضاره لك؟
    ¡Así es como me agradecen el traerlo y no dejarlo en estas condiciones! Open Subtitles أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟
    ¿Ha estado bien traerlo con este tiempo tan frío? Open Subtitles هل كان من الجيد إحضاره في هذا الطقس البارد؟
    No debiste traerlo si no querías que yo lo atendiera. Open Subtitles لم يكن عليك إحضاره هنا, إذا لم تتركني أعتني به.
    Justamente le dije que no podía traerlo a casa. Open Subtitles على وجه التحديد أنا قلت لها . بأنّها لا تستطيع إحضاره في المنزل
    ¿Puedes traerlo aquí para un interrogatorio? Open Subtitles أيمكنك إحضاره إلى هنا للاستجواب؟
    Demos un paseo. Ya sabes qué traer. Open Subtitles لنأخذ جولةً تعرِف ما يجب إحضاره
    Cuesta una fortuna traer eso desde Noruega. Open Subtitles لابد أن يكون كذلك فقد كلفني الكثير إحضاره من النرويج
    No podía llevarlo a la granja y sabía que conocías este lugar. Open Subtitles لم أستطع إحضاره إلى المزرعة و علمت بأنك تعرفين هذا المكان
    Será formal. ¿Podrás llevarlo allí? Open Subtitles سيكون عشاءً رسمياً هل يمكنك إحضاره هناك؟
    Necesito llenar mis reservas. ¿Cuánta jalea verde me puedes conseguir? Open Subtitles أريد ملئ حقيبتي ما مقدر الحشيش الذي يمكنك إحضاره لي ؟
    ¿La única cosa que hubieras deseado haberte traído contigo es tocino? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تمنيت إحضاره معك هو اللحم المقدد؟
    Me preguntaba si podría traerle aquí. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان بإمكاني إحضاره إلى هنا.
    Sería insostenible que las únicas máquinas de marcado estuvieran en Monrovia y la responsabilidad de llevar las armas a la capital recayera sobre cualquier propietario de armas. UN ولن يتسنى القيام بذلك إذا كانت آلات الوسم الوحيدة موجودة في مونروفيا مع تحمل مالك أي سلاح عبء إحضاره إلى العاصمة.
    No, O el chico se llevó el arma a casa, por lo tanto no podrían traerla de vuelta por los nuevos detectores de metal. Open Subtitles كلّا، إما أن الطفل أخد المسدس لمنزله، في كلتا الحالتين، لا يمكنه إحضاره بسبب أجهزة الكشف عن المعادن الجديدة.
    Usamos todas las lecciones que nos diste para conseguirlo para ti. Open Subtitles لقد استخدمنا جميع الدروس التي تعلمناها منك لمساعدتنا في إحضاره لك
    Además, no fue llevado sin demora ante un juez u otro funcionario autorizado por la ley a ejercer funciones judiciales. UN وعلاوة على ذلك، تأخر إحضاره دون إبطاء أمام قاض أو غيره من السلطات المؤهلة قانوناً لممارسة القضاء.
    Si le traigo aqu´i, puedo protegerle mejor. Open Subtitles إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل
    Bueno, en cuanto a los escáneres oculares, la única forma de tener éxito seguro es llevarle contigo. Open Subtitles حسنٌ، الطّريقة الوحيدة للتغلّب على الماسحات البصريّة هي إحضاره معكم.
    Yo creo que él está teniendo una caida en todos aspectos y debe ser llevado a casa para recibir atención médica. Open Subtitles أعتقد بأنه يمر بأنهيار عصبي كامل ويجب أن يتم إحضاره للبيت ليتلقى العناية الطبية
    ¿Arriesgándonos a que traiga más hombres a nuestras costas? Open Subtitles ونخاطر بإمكانية إحضاره للمزيد من الرجال إلى جزيرتنا؟
    Sí, lo hizo, y quiso volver y sacarlo. Le dije que no. Open Subtitles أجل , لقد فعل لقد أراد الرجوع لللداخل و إحضاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus